00001^1 a {al'-fah}\n\nof Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter\n\nAV - Alpha 4; 4\n\n1) first letter of Greek alphabet\n2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end 00002^2 Aaron {ah-ar-ohn'}\n\nof Hebrew origin 0175; TDNT - 1:3,1; pr n m\n\nAV - Aaron 5; 5\n\nAaron = "light-bringer"\n1) the brother of Moses, the first high priest of Israel and head\n of the whole priestly order 00003^3 Abaddon {ab-ad-dohn'}\n\nof Hebrew origin 011; TDNT - 1:4,1; pr n m\n\nAV - Abaddon 1; 1\n\nAbaddon = "destruction"\n1) ruin\n2) destruction\n3) the place of destruction\n4) the name of the angel-prince of the infernal regions, the\n minister of death and the author of havoc on the earth 00004^4 abares {ab-ar-ace'}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 922;; adj\n\nAV - not burdensome 1; 1\n\n1) not burdensome\n2) not heavy\n3) light without weight 00005^5 Abba {ab-bah'}\n\nof Aramaic origin 02; TDNT - 1:5,1; n\n\nAV - Abba 3; 3\n\nAbba = "father"\n1) father, customary title used of God in prayer. Whenever it occurs\n in the New Testament it has the Greek interpretation joined to it,\n that is apparently to be explained by the fact that the Chaldee\n "ABBA" through frequent use in prayer, gradually acquired the\n nature of a most sacred proper name, to which the Greek speaking\n Jews added the name from their own tongue. 00006^6 Abel {ab'-el}\n\nof Hebrew origin 01893; TDNT - *,2; pr n m\n\nAV - Abel 4; 4\n\nAbel = "vanity (that is: transitory)"\n1) the second son of Adam, murdered by his brother Cain 00007^7 Abia {ab-ee-ah'}\n\nof Hebrew origin 029;; pr n m\n\nAV - Abia 3; 3\n\nAbijah = "my father is Jah (Jehovah)"\n1) a priest, the head of a priestly family from whom when David\n divided the priests into 24 classes, Abia was the 8th order\n2) son and successor to Rehoboam on the throne of Judah 00008^8 Abiathar {ab-ee-ath'-ar}\n\nof Hebrew origin 054;; pr n m\n\nAV - Abiathar 1; 1\n\nAbiathar = "father of abundance"\n1) the name of a high priest 00009^9 Abilene {ab-ee-lay-nay'}\n\nof foreign origin, cf 58;; pr n loc\n\nAV - Abilene 1; 1\n\nAbilene = "grassy meadow"\n1) a region of Syria between Lebanon and Hermon towards Phoenicia, 18\n miles (29 km) from Damascus and Heliopolis in a\n remarkable gorge called "Suk Wadi Barada". 00010^10 Abioud {ab-ee-ood'}\n\nof Hebrew origin 031;; pr n loc\n\nAV - Abiud 2; 2\n\nAbiud = "my father is majesty"\n1) the son of Bela and grandson of Benjamin (1 Ch. 8:3) 00011^11 Abraam {ab-rah-am'}\n\nof Hebrew origin 085; TDNT - 1:8,2; pr n m\n\nAV - Abraham 73; 73\n\nAbraham = "father of a multitude"\n1) the son of Terah and the founder of the Jewish nation 00012^12 abussos {ab'-us-sos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a variation of 1037;\n TDNT - 1:9,2; n f\n\nAV - bottomless pit 5, deep 2, bottomless 2; 9\n\n1) bottomless\n2) unbounded\n3) the abyss\n 3a) the pit\n 3b) the immeasurable depth\n 3c) of Orcus, a very deep gulf or chasm in the lowest parts\n of the earth used as the common receptacle of the dead and\n especially as the abode of demons 00013^13 Agabos {ag'-ab-os}\n\nof Hebrew origin, cf 02285;; pr n m\n\nAV - Agabus 2; 2\n\nAgabus = "locust"\n1) a Christian prophet 00014^14 agathoergeo {ag-ath-er-gheh'-o}\n\nfrom 18 and 2041; TDNT - 1:17,3; v\n\nAV - do good 1; 1\n\n1) to work good, to do good, to do well, act rightly 00015^15 agathopoieo {ag-ath-op-oy-eh'-o}\n\nfrom 17; TDNT - 1:17,3; v\n\nAV - do good 7, well doing 2, do well 2; 11\n\n1) to do good, do something which profits others\n 1a) to be a good help to someone\n 1b) to do someone a favour\n 1c) to benefit\n2) to do well, do right 00016^16 agathopoiia {ag-ath-op-oy-ee'-ah}\n\nfrom 17; TDNT - 1:17,3; n f\n\nAV - well doing 1; 1\n\n1) a course of right action, well doing, virtue 00017^17 agathopoios {ag-ath-op-oy-os'}\n\nfrom 18 and 4160; TDNT - 1:17,3; adj\n\nAV - do well 1; 1\n\n1) acting rightly, doing well, virtuous 00018^18 agathos {ag-ath-os'}\n\na primary word; TDNT - 1:10,3; adj\n\nAV - good 77, good thing 14, that which is good+3588 8,\n the thing which is good+3588 1, well 1, benefit 1; 102\n\n1) of good constitution or nature\n2) useful, salutary\n3) good, pleasant, agreeable, joyful, happy\n4) excellent, distinguished\n5) upright, honourable 00019^19 agathosune {ag-ath-o-soo'-nay}\n\nfrom 18; TDNT - 1:18,3; n f\n\nAV - goodness 4; 4\n\n1) uprightness of heart and life, goodness, kindness 00020^20 agalliasis {ag-al-lee'-as-is}\n\nfrom 21; TDNT - 1:19,4; n f\n\nAV - gladness 3, joy 1, exceeding joy 1; 5\n\n1) exultation, extreme joy, gladness\n\nAt feasts, people were anointed with the "oil of gladness". Paul, in\nHe. 1:9, is alluding to this inaugural ceremony of anointing, and\nuses it as an emblem of the divine power and majesty to which to\nwhich the Son of God has been exalted. 00021^21 agalliao {ag-al-lee-ah'-o}\n\nfrom agan (much) and 242; TDNT - 1:19, *; v\n\nAV - rejoice 7, be exceeding glad 1, be glad 1, greatly rejoice 1,\n with exceeding joy 1; 11\n\n1) to exult, rejoice exceedingly, be exceeding glad 00022^22 agamos {ag'-am-os}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 1062;; adj\n\nAV - unmarried 4; 4\n\n1) unmarried, unwedded, single 00023^23 aganakteo {ag-an-ak-teh'-o}\n\nfrom agan (much) and achthos (grief, akin to the base of 43);; v\n\nAV - have indignation 2, be much displeased 2, with indignation 2,\n be sore displeased 1; 7\n\n1) to be indignant, moved with indignation, be very displeased 00024^24 aganaktesis {ag-an-ak'-tay-sis}\n\nfrom 23;; n f\n\nAV - indignation 1; 1\n\n1) indignation, irritation, vexation 00025^25 agapao {ag-ap-ah'-o}\n\nperhaps from agan (much) [or cf 5368]; TDNT - 1:21,5; v\n\nAV - love 135, beloved 7; 142\n\n1) of persons\n 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly\n2) of things\n 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing 00026^26 agape {ag-ah'-pay}\n\nfrom 25; TDNT - 1:21,5; n f\n\nAV - love 86, charity 27, dear 1, charitably+2596 1,\n feast of charity 1; 116\n\n1) brotherly love, affection, good will, love, benevolence\n2) love feasts 00027^27 agapetos {ag-ap-ay-tos'}\n\nfrom 25; TDNT - 1:21,5; adj\n\nAV - beloved 47, dearly beloved 9, well beloved 3, dear 3; 62\n\n1) beloved, esteemed, dear, favourite, worthy of love 00028^28 Hagar {ag'-ar}\n\nof Hebrew origin 01904; TDNT - 1:55,10; pr n f\n\nAV - Agar 2; 2\n\nHagar = "flight"\n1) Abraham's concubine and mother to Ishmael 00029^29 aggareuo {ang-ar-yew'-o}\n\nof foreign origin, cf 0104;; v\n\nAV - compel to go 3; 3\n\n1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into\n public service, compel to go\n\nIn Persia, mounted couriers were kept at regular intervals\nthroughout Persia for carrying the royal dispatches. 00030^30 aggeion {ang-eye'-on}\n\nfrom aggos (a pail, perhaps as bent, cf base of 43);; n n\n\nAV - vessel 2; 2\n\n1) a vessel, receptacle, a pail, a reservoir 00031^31 aggelia {ang-el-ee'-ah}\n\nfrom 32; TDNT - 1:56,10; n f\n\nAV - message 1; 1\n\n1) message, announcement, news\n2) a proclamation, command, order 00032^32 aggelos {ang'-el-os}\n\nfrom aggello [probably derived from 71, cf 34] (to bring tidings);\n TDNT - 1:74,12; n m\n\nAV - angel 179, messenger 7; 186\n\n1) a messenger, envoy, one who is sent, an angel, a messenger\n from God 00033^33 age {ag'-eh}\n\nimperative of 71;; inter\n\nAV - go to 2; 2\n\n1) go to, come!, come now! 00034^34 agele {ag-el'-ay}\n\nfrom 71 [cf 32];; n f\n\nAV - herd 8; 8\n\n1) herd or oxen or cattle, a herd or company 00035^35 agenealogetos {ag-en-eh-al-og'-ay-tos}\n\nfrom 1 (as negative particle) and 1075; TDNT - 1:665,114; adj\n\nAV - without descent 1; 1\n\n1) one whose descent there is no record of, without genealogy 00036^36 agenes {ag-en-ace'}\n\nfrom 1 (as negative particle) and 1085;; adj\n\nAV - base things 1; 1\n\n1) ignoble, coward, mean, base, of no family, that is: low born 00037^37 hagiazo {hag-ee-ad'-zo}\n\nfrom 40; TDNT - 1:111,14; v\n\nAV - sanctify 26, hallow 2, be holy 1; 29\n\n1) to render or acknowledge, or to be venerable or hallow\n2) to separate from profane things and dedicate to God\n 2a) consecrate things to God\n 2b) dedicate people to God\n3) to purify\n 3a) to cleanse externally\n 3b) to purify by expiation: free from the guilt of sin\n 3c) to purify internally by renewing of the soul 00038^38 hagiasmos {hag-ee-as-mos'}\n\nfrom 37; TDNT - 1:113,14; n m\n\nAV - holiness 5, sanctification 5; 10\n\n1) consecration, purification\n2) the effect of consecration\n 2a) sanctification of heart and life 00039^39 hagion {hag'-ee-on}\n\nneuter of 40;; adj\n\nAV - sanctuary 4, holy place 3, holiest of all 3, holiness 1; 11\n\n1) reverend, worthy of veneration\n 1a) of things which on account of some connection with God\n possess a certain distinction and claim to reverence, as\n places sacred to God which are not to be profaned\n 1b) of persons whose services God employs, for example, apostles\n2) set apart for God, to be as it were, exclusively his\n3) services and offerings\n 3a) prepared for God with solemn rite, pure, clean\n4) in a moral sense, pure sinless upright holy 00040^40 hagios {hag'-ee-os}\n\nfrom hagos (an awful thing) [cf 53, 2282]; TDNT - 1:88,14; adj\n\nAV - holy 161, saints 61, Holy One 4, misc 3; 229\n\n1) most holy thing, a saint 00041^41 hagiotes {hag-ee-ot'-ace}\n\nfrom 40; TDNT - 1:114,14; n f\n\nAV - holiness 1; 1\n\n1) sanctity\n2) in a moral sense: holiness 00042^42 hagiosune {hag-ee-o-soo'-nay}\n\nfrom 40; TDNT - 1:114,14; n f\n\nAV - holiness 3; 3\n\n1) majesty, holiness\n2) moral purity 00043^43 agkale {ang-kal'-ay}\n\nfrom agkos (a bend, "ache");; n f\n\nAV - arm 1; 1\n\n1) the curve or inner angle of the arm, the bent arm\n2) anything closely enfolding, as the arms of the sea, etc. 00044^44 agkistron {ang'-kis-tron}\n\nfrom the same as 43;; n n\n\nAV - hook 1; 1\n\n1) a fishing hook, a small hook 00045^45 agkura {ang'-koo-rah}\n\nfrom the same as 43;; n f\n\nAV - anchor 4; 4\n\n1) an anchor\n2) metaph. any stay or safeguard\n\nAncient anchors resembled modern ones in form: they were of iron,\nprovided with a stock, and with two teeth-like extremities often\nbut by no means without flukes. 00046^46 agnaphos {ag'-naf-os}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and the same as 1102;; adj\n\nAV - new 2; 2\n\n1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new 00047^47 hagneia {hag-ni'-ah}\n\nfrom 53; TDNT - 1:123,19; n f\n\nAV - purity 2; 2\n\n1) purity, sinlessness of life 00048^48 hagnizo {hag-nid'-zo}\n\nfrom 53; TDNT - 1:123,19; v\n\nAV - purify 5, purify (one's) self 2; 7\n\n1) ceremonially\n 1a) to make pure, purify, cleanse\n2) morally 00049^49 hagnismos {hag-nis-mos'}\n\nfrom 48; TDNT - 1:124,19; n m\n\nAV - purification 1; 1\n\n1) purification, expiation 00050^50 agnoeo {ag-no-eh'-o}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 3539; TDNT - 1:115,18; v\n\nAV - be ignorant 7, ignorant 4, know not 4, understand not 3,\n ignorantly 2, unknown 2; 22\n\n1) to be ignorant, not to know\n2) not to understand, unknown\n3) to err or sin through mistake, to be wrong 00051^51 agnoema {ag-no'-ay-mah}\n\nfrom 50; TDNT - 1:115,18; n n\n\nAV - error 1; 1\n\n1) a sin committed through ignorance or thoughtlessness 00052^52 agnoia {ag'-noy-ah}\n\nfrom 50; TDNT - 1:116,18; n f\n\nAV - ignorance 4; 4\n\n1) lack of knowledge, ignorance\n 1a) esp. of divine things\n 1b) of moral blindness 00053^53 hagnos {hag-nos'}\n\nfrom the same as 40; TDNT - 1:122,19; adj\n\nAV - pure 4, chaste 3, clear 1; 8\n\n1) exciting reverence, venerable, sacred\n2) pure\n 2a) pure from carnality, chaste, modest\n 2b) pure from every fault, immaculate\n 2c) clean 00054^54 hagnotes {hag-not'-ace}\n\nfrom 53; TDNT - 1:124,19; n f\n\nAV - pureness 1; 1\n\n1) purity, chastity, uprightness of life 00055^55 hagnos {hag-noce'}\n\nfrom 53;; adv\n\nAV - sincerely 1; 1\n\n1) chaste, clean, pure, with sincerity 00056^56 agnosia {ag-no-see'-ah}\n\nfrom 1 (as negative particle) and 1108; TDNT - 1:116,18; n f\n\nAV - not the knowledge 1, ignorance 1; 2\n\n1) not knowing, ignorance 00057^57 agnostos {ag'-noce-tos'}\n\nfrom 1 (as negative particle) and 1110; TDNT - 1:119,18; adj\n\nAV - unknown 1; 1\n\n1) unknown, forgotten 00058^58 agora {ag-or-ah'}\n\nfrom ageiro (to gather, probably akin to 1453);; n f\n\nAV - market 6, marketplace 4, street 1; 11\n\n1) any assembly, especially of the people\n2) the place of assembly\n 2a) for public debating,\n 2b) for elections\n 2c) for trials\n 2d) for buying and selling\n 2e) for all kinds of business\n3) market place, street 00059^59 agorazo {ag-or-ad'-zo}\n\nfrom 58; TDNT - 1:124,19; v\n\nAV - buy 28, redeem 3; 31\n\n1) to be in the market place, to attend it\n2) to do business there, buy or sell\n3) of idle people: to haunt the market place, lounge there 00060^60 agoraios {ag-or-ah'-yos}\n\nfrom 58;; adj\n\nAV - baser sort 1, law 1; 2\n\n1) in, of or belonging to the market place\n2) frequenting the market place\n 2a) hucksters, petty traffickers, retail dealers\n 2b) idlers, loungers, the common sort, low, mean vulgar\n3) generally, proper to the assembly, suited to forensic\n speaking, business-like transactions 00061^61 agra {ag'-rah}\n\nfrom 71;; n f\n\nAV - draught 2; 2\n\n1) a catching, hunting\n2) that which is taken in hunting, the booty, prey\n 2a) of birds or beasts, game\n 2b) of fish, a draught or haul 00062^62 agrammatos {ag-ram-mat-os}\n\nfrom 1 (as negative particle) and 1121;; adj\n\nAV - unlearned 1; 1\n\n1) illiterate, unlearned 00063^63 agrauleo {ag-row-leh'-o}\n\nfrom 68 and 832 (in the sense of 833);; v\n\nAV - abide in the field 1; 1\n\n1) to live in the fields, be under the open sky, even at night 00064^64 agreuo {ag-rew'-o}\n\nfrom 61;; v\n\nAV - catch 1; 1\n\n1) to hunt, to take by hunting, catch\n2) metaph. to hunt after, pursue eagerly 00065^65 agrielaios {ag-ree-el'-ah-yos}\n\nfrom 66 and 1636;; adj\n\nAV - wild olive tree 1, olive tree which is wild 1; 2\n\n1) of or belonging to the oleaster or wild olive\n2) the oleaster, wild olive tree 00066^66 agrios {ag'-ree-os}\n\nfrom 68;; adj\n\nAV - wild 2, raging 1; 3\n\n1) living or growing in the fields or woods\n 1a) of animals, wild, savage\n 1b) of countries, wild, uncultivated, unreclaimed\n2) of men and animals in a moral sense, wild savage, fierce\n 2a) boorish, rude\n 2b) of any violent passion, vehement, furious 00067^67 Agrippas {ag-rip'-pas}\n\napparently from 66 and 2462;; n pr m\n\nAV - Agrippa 12; 12\n\nAgrippa = "Hero like"\n1) Name of a ruling family in Israel at the time of Christ\n\nSee 2264 for discussion of the Herods. 00068^68 agros {ag-ros'}\n\nfrom 71;; n m\n\nAV - field 22, country 8, land 4, farm 1, piece of ground 1; 36\n\n1) land\n 1a) the field, the country\n 1b) a piece of land, bit of tillage\n 1c) the farms, country seats, neighbouring hamlets 00069^69 agrupneo {ag-roop-neh'-o}\n\nultimately from 1 (as negative particle) and 5258; TDNT - 2:338,195; v\n\nAV - watch 4; 4\n\n1) to be sleepless, keep awake, watch\n2) to be circumspect, attentive, ready 00070^70 agrupnia {ag-roop-nee'-ah}\n\nfrom 69;; n f\n\nAV - watching 2; 2\n\n1) sleeplessness, watching 00071^71 ago {ag'-o}\n\na primary word;; v\n\nAV - bring 45, lead 12, go 7, bring forth 2, misc 5, vr bring 1; 72\n\n1) to lead, take with one\n 1a) to lead by laying hold of, and this way to bring to the\n point of destination: of an animal\n 1b) to lead by accompanying to (into) a place\n 1c) to lead with one's self, attach to one's self as an attendant\n 1d) to conduct, bring\n 1e) to lead away, to a court of justice, magistrate, etc.\n2) to lead,\n 2a) to lead, guide, direct\n 2b) to lead through, conduct to: to something\n 2c) to move, impel: of forces and influences on the mind\n3) to pass a day, keep or celebrate a feast, etc.\n4) to go, depart 00072^72 agoge {ag-o-gay'}\n\nreduplicated from 71; TDNT - 1:128,20; n f\n\nAV - manner of life 1; 1\n\n1) a leading\n2) metaph.: conduct\n 2a) a conducting, training, education, discipline\n 2b) the life led, way or course of life 00073^73 agon {ag-one'}\n\nfrom 71; TDNT - 1:135,20; n m\n\nAV - conflict 2, fight 2, contention 1, race 1; 6\n\n1) an assembly,\n 1a) a place of assembly: especially an assembly met to see games\n 1b) the place of contest, the arena or stadium\n2) the assembly of the Greeks at their national games\n 2a) hence the contest for a prize at their games\n 2b) generally, any struggle or contest\n 2c) a battle\n 2d) an action at law, trial 00074^74 agonia {ag-o-nee'-ah}\n\nfrom 73; TDNT - 1:140,20; n f\n\nAV - agony 1; 1\n\n1) a struggle for victory\n 1a) gymnastic exercise, wrestling\n2) of severe mental struggles and emotions, agony, anguish 00075^75 agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}\n\nfrom 73; TDNT - 1:135,20; v\n\nAV - strive 3, fight 3, labour fervently 1; 7\n\n1) to enter a contest: contend in the gymnastic games\n2) to contend with adversaries, fight\n3) metaph. to contend, struggle, with difficulties and dangers\n4) to endeavour with strenuous zeal, strive: to obtain something 00076^76 Adam {ad-am'}\n\nof Hebrew origin 0121; TDNT - 1:141,21; n pr m\n\nAV - Adam 9; 9\n\nAdam = "the red earth"\n1) Adam, the first man, the parent of the whole human family 00077^77 adapanos {ad-ap'-an-os}\n\nfrom 1 (as negative particle) and 1160;; adj\n\nAV - without charge 1; 1\n\n1) without expense, requiring no outlay, costing nothing 00078^78 Addi {ad-dee'}\n\nprobably of Hebrew origin, cf 05716;; n pr m\n\nAV - Addi 1; 1\n\nAddi = "ornament"\n1) son of Cosam, and father of Melchi in our Lord's genealogy 00079^79 adelphe {ad-el-fay'}\n\nfrom 80; TDNT - 1:144,22; n f\n\nAV - sister 24; 24\n\n1) a full, own sister\n2) one connected by the tie of the Christian religion 00080^80 adelphos {ad-el-fos'}\n\nfrom 1 (as a connective particle) and delphus (the womb);\n TDNT - 1:144,22; n m\n\nAV - brethren 226, brother 113, brother's 6, brother's way 1; 346\n\n1) a brother, whether born of the same two parents or only of the\n same father or mother\n2) having the same national ancestor, belonging to the same\n people, or countryman\n3) any fellow or man\n4) a fellow believer, united to another by the bond of affection\n5) an associate in employment or office\n6) brethren in Christ\n 6a) his brothers by blood\n 6b) all men\n 6c) apostles\n 6d) Christians, as those who are exalted to the same heavenly place 00081^81 adelphotes {ad-el-fot'-ace}\n\nfrom 80; TDNT - 1:144,22; n f\n\nAV - brotherhood 1, brethren 1; 2\n\n1) brotherhood, brotherly kindness\n2) a family of brothers, the brotherhood 00082^82 adelos {ad'-ay-los}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 1212;; adj\n\nAV - appear not 1, uncertain 1; 2\n\n1) not manifest, indistinct, uncertain, obscure 00083^83 adelotes {ad-ay-lot'-ace}\n\nfrom 82;; n f\n\nAV - uncertain 1; 1\n\n1) uncertainty 00084^84 adelos {ad-ay'-loce}\n\nfrom 82;; adv\n\nAV - uncertainly 1; 1\n\n1) uncertainly 00085^85 ademoneo {ad-ay-mon-eh'-o}\n\nfrom a derivative of adeo (to be sated to loathing);; v\n\nAV - be very heavy 2, be full of heaviness 1; 3\n\n1) to be troubled, great distress or anguish, depressed 00086^86 hades {hah'-dace}\n\nfrom 1 (as negative particle) and 1492; TDNT - 1:146,22; n pr loc\n\nAV - hell 10, grave 1; 11\n\n1) name Hades or Pluto, the god of the lower regions\n2) Orcus, the nether world, the realm of the dead\n3) later use of this word: the grave, death, hell\n\nIn Biblical Greek it is associated with Orcus, the infernal regions,\na dark and dismal place in the very depths of the earth, the common\nreceptacle of disembodied spirits. Usually Hades is just the abode of\nthe wicked, Lu. 16:23, Rev. 20:13,14; a very uncomfortable place. TDNT. 00087^87 adiakritos {ad-ee-ak'-ree-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of 1252;\n TDNT - 3:950,469; adj\n\nAV - without partiality 1; 1\n\n1) undistinguished, unintelligible\n2) without dubiousness, ambiguity or uncertainty 00088^88 adialeiptos {ad-ee-al'-ipe-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of a compound of\n 1223 and 3007;; adj\n\nAV - continual 1, without ceasing 1; 2\n\n1) unintermitted, unceasing, continual 00089^89 adialeiptos {ad-ee-al-ipe'-toce}\n\nfrom 88;; adv\n\nAV - without ceasing 4; 4\n\n1) without intermission, incessantly, without ceasing 00090^90 adiaphthoria {ad-ee-af-thor-ee'-ah}\n\n\nfrom a derivative of a compound of 1 (as a negative particle) and a\n derivative of 1311; see also apthoria {af-thor-ee'ah} (TDNT 9:103); n f\n\nAV - uncorruptness 1; 1\n\n1) incorruptibility, soundness, integrity\n 1a) of mind 00091^91 adikeo {ad-ee-keh'-o}\n\nfrom 94; TDNT - 1:157,22; v\n\nAV - hurt 10, do wrong 8, wrong 2, suffer wrong 2, be unjust 2,\n take wrong 1, injure 1, be an offender 1, vr hope; 28\n\n1) absolutely\n 1a) to act unjustly or wickedly, to sin,\n 1b) to be a criminal, to have violated the laws in some way\n 1c) to do wrong\n 1d) to do hurt\n2) transitively\n 2a) to do some wrong or sin in some respect\n 2b) to wrong some one, act wickedly towards him\n 2c) to hurt, damage, harm 00092^92 adikema {ad-eek'-ay-mah}\n\nfrom 91; TDNT - 1:161,22; n n\n\nAV - matter of wrong 1, evil doing 1, iniquity 1; 3\n\n1) a misdeed, evil doing, iniquity 00093^93 adikia {ad-ee-kee'-ah}\n\nfrom 94; TDNT - 1:153,22; n f\n\nAV - unrighteousness 16, iniquity 6, unjust 2, wrong 1; 25\n\n1) injustice, of a judge\n2) unrighteousness of heart and life\n3) a deed violating law and justice, act of unrighteousness 00094^94 adikos {ad'-ee-kos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 1349; TDNT - 1:149,22; adj\n\nAV - unjust 8, unrighteous 4; 12\n\n1) descriptive of one who violates or has violated justice\n 1a) unjust\n 1b) unrighteous, sinful\n 1c) of one who deals fraudulently with others, deceitful 00095^95 adikos {ad-ee'-koce}\n\nfrom 94;; adv\n\nAV - wrongfully 1; 1\n\n1) unjustly, undeserved, without fault 00096^96 adokimos {ad-ok'-ee-mos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 1384; TDNT - 2:255,181; adj\n\nAV - reprobate 6, castaway 1, rejected 1; 8\n\n1) not standing the test, not approved\n 1a) properly used of metals and coins\n2) that which does not prove itself such as it ought\n 2a) unfit for, unproved, spurious, reprobate 00097^97 adolos {ad'-ol-os}\n\nfrom 1 (as a negative particle), and 1388;; adj\n\nAV - sincere 1; 1\n\n1) guileless\n 1a) in things: unmixed, unadulterated, pure\n 1b) in persons: without dishonest intent, guileless 00098^98 Adramuttenos {ad-ram-oot-tay-nos'}\n\nfrom Adramutteion (a place in Asia Minor);; n pr loc\n\nAV - Adramyttium 1; 1\n\nAdramyttium = "I shall abide in death"\n1) Adramyttium, a seaport of Mysia 00099^99 Adrias {ad-ree'-as}\n\nfrom Adria (a place near its shore);; n pr loc\n\nAV - Adria 1; 1\n\nAdriatic = "without wood"\n1) Adriatic Sea, Adrias, the sea between Greece and Italy 00100^100 hadrotes {had-rot'-ace}\n\nfrom hadros (stout);; n f\n\nAV - abundance 1; 1\n\n1) bountiful collection, great abundance\n2) thickness, ripeness, fulness, esp. of the body 00101^101 adunateo {ad-oo-nat-eh'-o}\n\nfrom 102; TDNT - 2:284,186; v\n\nAV - be impossible 2; 2\n\n1) impossible\n 1a) not to have strength, power, or ability, to be weak\n 1b) can not be done, to be impossible 00102^102 adunatos {ad-oo'-nat-os}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 1415; TDNT - 2:284,186; adj\n\nAV - impossible 6, impotent 1, could not do 1, weak 1,\n not possible 1; 10\n\n1) without strength, impotent, powerless, weakly, disabled\n2) unable to be done, impossible 00103^103 ado {ad'-o}'\n\na primary word; TDNT - 1:163,24; v\n\nAV - sing 5; 5\n\n1) to the praise of anyone, to sing 00104^104 aei {ah-eye'}\n\nfrom an obsolete primary noun (apparently meaning continued\n duration);; adv\n\nAV - alway 4, always 3, ever 1; 8\n\n1) perpetually, incessantly\n2) invariably, at any and every time: when according to the\n circumstances something is or ought to be done again 00105^105 aetos {ah-et-os'}\n\nfrom the same as 109;; n m\n\nAV - eagle 4; 4\n\n1) an eagle: since eagles do not usually go in quest of carrion,\n this may to a vulture that resembles an eagle\n2) an eagle as a standard (Roman Military) 00106^106 azumos {ad'-zoo-mos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 2219; TDNT - 2:902,302; adj\n\nAV - unleavened bread 8, unleavened 1; 9\n\n1) unfermented, free from leaven or yeast\n 1a) of the unleavened loaves used in the paschal feast of the Jews\n 1b) metaph. free from faults or the "leaven of iniquity" 00107^107 Azor {ad-zore'}\n\nof Hebrew origin, cf 05809;; n pr m\n\nAV - Azor 2; 2\n\nAzor = "helper"\n1) A son of Eliakim, in the line of our Lord. Mat. 1:13,14. 00108^108 Azotos {ad'-zo-tos}\n\nof Hebrew origin 0795;; n pr loc\n\nAV - Azotus 1; 1\n\nAshdod or Azotus = "a stronghold"\n1) one of the five chief cities of the Philistines, lying between\n Ashkelon and Jamnia and near the Mediterranean 00109^109 aer {ah-ayr'}\n\nfrom aemi (to breathe unconsciously, i.e. respire; by analogy, to\n blow); TDNT - 1:165,25; n m\n\nAV - air 7; 7\n\n1) the air, particularly the lower and denser air as distinguished\n from the higher and rarer air\n2) the atmospheric region 00110^110 athanasia {ath-an-as-ee'-ah}\n\nfrom a compound of 1 (as a negative particle) and 2288;\n TDNT - 3:22,312; n f\n\nAV - immortality 3; 3\n\n1) undying, immortality, everlasting 00111^111 athemitos {ath-em'-ee-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of themis\n (statute, from the base of 5087); TDNT - 1:166,25; adj\n\nAV - unlawful thing 1, abominable 1, 2\n\n1) contrary to law and justice, prohibited by law, illicit, criminal 00112^112 atheos {ath'-eh-os}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 2316; TDNT - 3:120,322; adj\n\nAV - without God 1; 1\n\n1) without God, knowing and worshipping no God\n2) denying the gods, esp. the recognised gods of the state\n3) godless, ungodly\n4) abandoned by the gods 00113^113 athesmos {ath'-es-mos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of 5087 (in the\n sense of enacting); TDNT - 1:167,25; adj\n\nAV - wicked 2; 2\n\n1) one who breaks through the restraint of law and gratifies his lusts 00114^114 atheteo {ath-et-eh'-o}\n\nfrom a compound of 1 (as a negative particle) and a derivative of\n 5087; TDNT - 8:158,1176; v\n\nAV - despise 8, reject 4, bring to nothing 1, frustrate 1,\n disannul 1, cast off 1; 16\n\n1) to do away with, to set aside, disregard\n2) to thwart the efficacy of anything, nullify, make void, frustrate\n3) to reject, to refuse, to slight 00115^115 athetesis {ath-et'-ay-sis}\n\nfrom 114; TDNT - 8:158,1176; n f\n\nAV - disannulling 1, to put away + 1519 1; 2\n\n1) abolition, disannulling, put away, rejection 00116^116 Athenai {ath-ay-nahee}\n\nplural of Athene (the goddess of wisdom, who was reputed to have\n founded the city);; n pr loc\n\nAV - Athens 6; 6\n\nAthens = "uncertainty"\n1) A famous city in Greece, the capital of Attica, and the chief\n seat of learning and civilisation during the golden period of\n the history of Greece 00117^117 Athenaios {ath-ay-nah'-yos}\n\nfrom 116;; adj\n\nAV - Athenians 1, of Athens 1; 2\n\n1) a person who lives in Athens, an Athenian 00118^118 athleo {ath-leh'-o}\n\nfrom athlos (a contest in the public lists); TDNT - 1:167,25; v\n\nAV - strive 2; 2\n\n1) to engage in a contest, contend in public games,\n contend for a prize\n2) to endure, suffer 00119^119 athlesis {ath'-lay-sis}\n\nfrom 118; TDNT - 1:167,25; n f\n\nAV - fight 1; 1\n\n1) to contest, to combat, to strive, struggle, hard trial 00120^120 athumeo {ath-oo-meh'-o}\n\nfrom a compound of 1 (as a negative particle) and 2372;; v\n\nAV - be discouraged 1; 1\n\n1) to be disheartened, dispirited, broken in spirit 00121^121 athoos {ath'-o-os}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and probably a derivative of 5087\n (meaning a penalty);; adj\n\nAV - innocent 2; 2\n\n1) not guilty, innocent, unpunished 00122^122 aigeos {ah'-ee-ghi-os}\n\nfrom aix (a goat);; adj\n\nAV - goatskin + 1192 1; 1\n\n1) of a goat, goatskin 00123^123 aigialos {ahee-ghee-al-os'}\n\nfrom aisso (to rush) and 251 (in the sense of the sea);; n m\n\nAV - shore 6; 6\n\n1) the shore of the sea, the beach 00124^124 Aiguptios {ahee-goop'-tee-os}\n\nfrom 125;; adj\n\nAV - Egyptian 3, Egyptians 2; 5\n\n1) an Egyptian 00125^125 Aiguptos {ah'-ee-goop-tos}\n\nof uncertain derivation;; n pr loc\n\nAV - Egypt 24; 24\n\nEgypt = "double straits"\n1) a country occupying the northeast angle of Africa\n2) metaph. Jerusalem, for the Jews persecuting the Christ and his\n followers, and so to be likened to the Egyptians treating the Jews 00126^126 aidios {ah-id'-ee-os}\n\nfrom 104; TDNT - 1:168,25; adj\n\nAV - eternal 1, everlasting 1; 2\n\n1) eternal, everlasting\n\nFor Synonyms see entry 5801 00127^127 aidos {ahee-doce'}\n\nperhaps from 1 (as a negative particle) and 1492 (through the\n idea of downcast eyes); TDNT - 1:169,26; n f\n\nAV - shamefacedness 1, reverence 1; 2\n\n1) a sense of shame or honour, modesty, bashfulness, reverence,\n regard for others, respect 00128^128 Aithiops {ahee-thee'-ops}\n\nfrom aitho (to scorch) and ops (the face, from 3700);; n m\n\nAV - Ethiopian 2; 2\n\nEthiopian = "black"\n1) an Ethiopian 00129^129 haima {hah'-ee-mah}\n\nof uncertain derivation; TDNT - 1:172,26; n m\n\nAV - blood 99; 99\n\n1) blood\n 1a) of man or animals\n 1b) refers to the seat of life\n 1c) of those things that resemble blood, grape juice\n2) blood shed, to be shed by violence, slay, murder 00130^130 haimatekchusia {hahee-mat-ek-khoo-see'-ah}\n\nfrom 129 and a derivative of 1632; TDNT - 1:176,26; n f\n\nAV - shedding of blood 1; 1\n\n1) shedding of blood 00131^131 haimorrheo {hahee-mor-hreh'-o}\n\nfrom 129 and 4482;; v\n\nAV - diseased with an issue of blood 1; 1\n\n1) to suffer from a flow of blood, to have a discharge of blood,\n to lose blood 00132^132 Aineas {ahee-neh'-as}\n\nof uncertain derivation;; n pr m\n\nAV - Aeneas 2; 2\n\nAeneas = "laudable"\n1) the name of a paralytic cured by Peter at Lydia 00133^133 ainesis {ah'-ee-nes-is}\n\nfrom 134;; n f\n\nAV - praise 1; 1\n\n1) praise, a thank offering 00134^134 aineo {ahee-neh'-o}\n\nfrom 136; TDNT - 1:177,27; v\n\nAV - praise 9; 9\n\n1) to praise, extol, to sing praises in honour to God\n2) to allow, recommend\n3) to promise or vow 00135^135 ainigma {ah'-ee-nig-ma}\n\nfrom a derivative of 136 (in its primary sense); TDNT - 1:178,27; n n\n\nAV - darkly + 1722 1; 1\n\n1) an obscure saying, enigma, riddle\n2) an obscure thing 00136^136 ainos {ah'-ee-nos}\n\napparently a primary word, properly, a story, but used in the sense\n of 1868; TDNT - 1:177,27; n m\n\nAV - praise 2; 2\n\n1) a saying, proverb\n2) praise, laudatory discourse 00137^137 Ainon {ahee-nohn'}\n\nof Hebrew origin, a derivative of 05869;; n pr loc\n\nAV - Aenon 1; 1\n\nAenon meaning "springs"\n1) the name of a place "near to Salim" at which John baptised 00138^138 haireomai {hahee-reh'-om-ahee}\n\nprobably akin to 142; TDNT - 1:180,27; v\n\nAV - choose 3; 3\n\n1) to take for oneself, to prefer, choose\n2) to choose by vote, elect to office 00139^139 hairesis {hah'-ee-res-is}\n\nfrom 138; TDNT - 1:180,27; n f\n\nAV - sect 5, heresy 4; 9\n\n1) act of taking, capture: e.g. storming a city\n2) choosing, choice\n3) that which is chosen\n4) a body of men following their own tenets (sect or party)\n 4a) of the Sadducees\n 4b) of the Pharisees\n 4c) of the Christians\n5) dissensions arising from diversity of opinions and aims 00140^140 hairetizo {hahee-ret-id'-zo}\n\nfrom a derivative of 138; TDNT - 1:184,27; v\n\nAV - choose 1; 1\n\n1) to choose\n2) to belong to a sect 00141^141 hairetikos {hahee-ret-ee-kos'}\n\nfrom the same as 140; TDNT - 1:184,27; adj\n\nAV - that is a heretic 1; 1\n\n1) fitted or able to take or choose a thing\n2) schismatic, factious, a follower of a false doctrine\n3) heretic 00142^142 airo {ah'-ee-ro}\n\na primary root; TDNT - 1:185,28; v\n\nAV - take up 32, take away 25, take 25, away with 5, lift up 4,\n bear 3, misc 8; 102\n\n1) to raise up, elevate, lift up\n 1a) to raise from the ground, take up: stones\n 1b) to raise upwards, elevate, lift up: the hand\n 1c) to draw up: a fish\n2) to take upon one's self and carry what has been raised up, to bear\n3) to bear away what has been raised, carry off\n 3a) to move from its place\n 3b) to take off or away what is attached to anything\n 3c) to remove\n 3d) to carry off, carry away with one\n 3e) to appropriate what is taken\n 3f) to take away from another what is his or what is committed\n to him, to take by force\n 3g) to take and apply to any use\n 3h) to take from among the living, either by a natural death,\n or by violence\n 3i) cause to cease 00143^143 aisthanomai {ahee-sthan'-om-ahee}\n\nof uncertain derivation; TDNT - 1:187,29; v\n\nAV - perceive 1; 1\n\n1) to perceive\n 1a) by the bodily senses\n 1b) with the mind, understand 00144^144 aisthesis {ah'-ee-sthay-sis}\n\nfrom 143; TDNT - 1:187,29; n f\n\nAV - judgment 1; 1\n\n1) perception, not only by the senses but by the intellect\n2) cognition, discernment\n 2a) of moral discernment in ethical matters 00145^145 aistheterion {ahee-sthay-tay'-ree-on}\n\nfrom a derivative of 143; TDNT - 1:187,29; n n\n\nAV - senses 1; 1\n\n1) faculty of the mind for perceiving, understanding, judging 00146^146 aischrokerdes {ahee-skhrok-er-dace'}\n\nfrom 150 and kerdos (gain);; adj\n\nAV - greedy of filthy lucre 2, given to filthy lucre 1; 3\n\n1) eager for base gain, greedy for money 00147^147 aischrokerdos {ahee-skhrok-er-doce'}\n\nfrom 146;; adv\n\nAV - for filthy lucre 1; 1\n\n1) eagerness for base gain 00148^148 aischrologia {ahee-skhrol-og-ee'-ah}\n\nfrom 150 and 3056;; n f\n\nAV - filthy communication 1; 1\n\n1) foul speaking, low and obscene speech 00149^149 aischron {ahee-skhron'}\n\nfrom 150;; n n\n\nAV - shame 3; 3\n\n1) shame, base, dishonourable 00150^150 aischros {ahee-skhros'}\n\nfrom the same as 153; TDNT - 1:189,29; adj\n\nAV - filthy 1; 1\n\n1) filthy, baseness, dishonour 00151^151 aischrotes {ahee-skhrot'-ace}\n\nfrom 150; TDNT - 1:189,29; n f\n\nAV - filthiness 1; 1\n\n1) obscenity, filthiness 00152^152 aischune {ahee-skhoo'-nay}\n\nfrom 153; TDNT - 1:189,29; n f\n\nAV - shame 5, dishonesty 1; 6\n\n1) the confusion of one who is ashamed of anything, sense of shame\n2) ignominy, disgrace, dishonour\n3) a thing to be ashamed of 00153^153 aischuno {ahee-skhoo'-no}\n\nfrom aischos (disfigurement, i.e. disgrace); TDNT - 1:189,29; v\n\nAV - be ashamed 5; 5\n\n1) to disfigure\n2) to dishonour\n3) to suffuse with shame, make ashamed, be ashamed 00154^154 aiteo {ahee-teh'-o}\n\nof uncertain derivation; TDNT - 1:191,30; v\n\nAV - ask 48, desire 17, beg 2, require 2, crave 1, call for 1; 71\n\n1) to ask, beg, call for, crave, desire, require\n\nFor Synonyms see entry 5802 00155^155 aitema {ah'-ee-tay-mah}\n\nfrom 154; TDNT - 1:193,30; n n\n\nAV - require 1, request 1, petition 1; 3\n\n1) petition, request, required 00156^156 aitia {ahee-tee'-a}\n\nfrom the same as 154;; n f\n\nAV - cause 9, wherefore + 1223 & 3739 3, accusation 3, fault 3,\n case 1, crime 1; 20\n\n1) cause, reason\n2) cause for which one is worthy of punishment, crime\n3) charge of crime, accusation 00157^157 aitiooma {ahee-tee'-am-ah}\n\nfrom a derivative of 156;; n n\n\nAV - complaint 1; 1\n\n1) to accuse, bring a charge against, complaint\n\nFor Synonyms see entry 5803 00158^158 aition {ah'-ee-tee-on}\n\nfrom 159;; n n\n\nAV - fault 2, cause 2; 4\n\n1) cause, fault 00159^159 aitios {ah'-ee-tee-os}\n\nfrom the same as 154;; adj\n\nAV - author 1; 1\n\n1) that which is the cause of anything resides, causative, causing\n 1a) the author\n 1a1) of a cause\n 1a2) of crime or offence 00160^160 aiphnidios {aheef-nid'-ee-os}\n\nfrom a compound of 1 (as a negative particle) and 5316 [cf 1810];; adj\n\nAV - unawares 1, sudden 1; 2\n\n1) unexpected, sudden, unforeseen 00161^161 aichmalosia {aheekh-mal-o-see'-ah}\n\nfrom 164; TDNT - 1:195,31; n f\n\nAV - captivity 3; 3\n\n1) captivity 00162^162 aichmaloteuo {aheekh-mal-o-tew'-o}\n\nfrom 164; TDNT - 1:195,31; v\n\nAV - lead captive 2; 2\n\n1) to make captive, take captive, capture 00163^163 aichmalotizo {aheekh-mal-o-tid'-zo}\n\nfrom 164; TDNT - 1:195,31; v\n\nAV - bring into captivity 2, lead away captive 1; 3\n\n1) to lead away captive\n2) metaph. to capture ones mind, captivate 00164^164 aichmalotos {aheekh-mal-o-tos'}\n\nfrom aichme (a spear) and a derivative of the same as 259;\n TDNT - 1:195,31; adj\n\nAV - captive 1; 1\n\n1) a captive 00165^165 aion {ahee-ohn'}\n\nfrom the same as 104; TDNT - 1:197,31; n m\n\nAV - ever 71, world 38, never + 3364 + 1519 + 3588 6, evermore 4,\n age 2, eternal 2, misc 5; 128\n\n1) for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity\n2) the worlds, universe\n3) period of time, age 00166^166 aionios {ahee-o'-nee-os}\n\nfrom 165; TDNT - 1:208,31; adj\n\nAV - eternal 42, everlasting 25, the world began + 5550 2,\n since the world began + 5550 1, for ever 1; 71\n\n1) without beginning and end, that which always has been and\n always will be\n2) without beginning\n3) without end, never to cease, everlasting\n\nFor Synonyms see entry 5801 00167^167 akatharsia {ak-ath-ar-see'-ah}\n\nfrom 169; TDNT - 3:427,381; n f\n\nAV - uncleanness 10; 10\n\n1) uncleanness\n 1a) physical\n 1b) in a moral sense: the impurity of lustful, luxurious,\n profligate living\n 1b1) of impure motives 00168^168 akathartes {ak-ath-ar'-tace}\n\nfrom 169;; n f\n\nAV - filthiness 1; 1\n\n1) impurity, filthiness 00169^169 akathartos {ak-ath'-ar-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 2508\n (meaning cleansed); TDNT - 3:427,381; adj\n\nAV - unclean 28, foul 2; 30\n\n1) not cleansed, unclean\n 1a) in a ceremonial sense: that which must be abstained from\n according to the levitical law\n 1b) in a moral sense: unclean in thought and life 00170^170 akaireomai {ak-ahee-reh'-om-ahee}\n\nfrom a compound of 1 (as a negative particle) and 2540 (meaning\n unseasonable); TDNT - 3:462,*; v\n\nAV - lack of opportunity 1; 1\n\n1) to lack opportunity 00171^171 akairos {ak-ah'-ee-roce}\n\nfrom the same as 170; TDNT - 3:462,389; adv\n\nAV - out of season 1; 1\n\n1) unseasonable 00172^172 akakos {ak'-ak-os}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 2556; TDNT - 3:482,391; adj\n\nAV - simple 1, harmless 1; 2\n\n1) without guile or fraud, harmless, free from guilt\n2) fearing no evil from others, distrusting no one 00173^173 akantha {ak'-an-thah}\n\nprobably from the same as 188;; n f\n\nAV - thorns 14; 14\n\n1) thorn, bramble\n2) bush, brier, a thorny plant 00174^174 akanthinos {ak-an'-thee-nos}\n\nfrom 173;; adj\n\nAV - of thorns 2; 2\n\n1) thorny, woven out of twigs of a thorny plant 00175^175 akarpos {ak'-ar-pos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 2590; TDNT - 3:616,416; adj\n\nAV - unfruitful 6, without fruit 1; 7\n\n1) metaph. without fruit, barren, not yielding what it ought to yield 00176^176 akatagnostos {ak-at-ag'-noce-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of 2607;\n TDNT - 1:714,119; adj\n\nAV - cannot be condemned 1; 1\n\n1) that cannot be condemned, not to be censored 00177^177 akatakaluptos {ak-at-ak-al'-oop-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 2619 a derivative of a compound\n of 2596 and 2572;; adj\n\nAV - uncovered 2; 2\n\n1) not covered, unveiled 00178^178 akatakritos {ak-at-ak'-ree-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of 2632;\n TDNT - 3:952,469; adj\n\nAV - uncondemned 2; 2\n\n1) uncondemned, punished without being tried 00179^179 akatalutos {ak-at-al'-oo-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of 2647;\n TDNT - 4:338,543; adj\n\nAV - endless 1; 1\n\n1) indissoluble, not subject to destruction 00180^180 akatapaustos {ak-at-ap'-ow-stos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of 2664;; adj\n\nAV - cannot cease 1; 1\n\n1) unable to stop, unceasing\n2) not quieted, that cannot be quieted 00181^181 akatastasia {ak-at-as-tah-see'-ah}\n\nfrom 182; TDNT - 3:446,387; n f\n\nAV - confusion 2, tumult 2, commotion 1; 5\n\n1) instability, a state of disorder, disturbance, confusion 00182^182 akatastatos {ak-at-as'-tat-os}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of 2525;\n TDNT - 3:447,387; adj\n\nAV - unstable 1; 1\n\n1) unstable, inconstant, restless 00183^183 akataschetos {ak-at-as'-khet-os}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of 2722;; adj\n\nAV - unruly 1; 1\n\n1) that can not be restrained 00184^184 Akeldama {ak-el-dam-ah'}\n\nof Aramaic origin [corresponding to 02506 and 01818];; n pr loc\n\nAV - Aceldama 1; 1\n\nAceldama = "Field of Blood"\n1) a field purchased with Judas's betrayal money, located near\n Jerusalem 00185^185 akeraios {ak-er'-ah-yos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of\n 2767; TDNT - 1:209,33; adj\n\nAV - harmless 2, simple 1; 3\n\n1) unmixed, pure as in wines or metals\n2) of the mind, without a mixture of evil, free from guile,\n innocent, simple 00186^186 aklines {ak-lee-nace'}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 2827;; adj\n\nAV - without wavering 1; 1\n\n1) not inclining, firm, unmoved 00187^187 akmazo {ak-mad'-zo}\n\nfrom the same as 188;; v\n\nAV - be fully ripe 1; 1\n\n1) to flourish, come to maturity 00188^188 akmen {ak-mane'}\n\naccusative case of a noun ("acme") akin to ake (a point) and\n meaning the same;; adv\n\nAV - yet 1; 1\n\n1) a point\n2) extremity, climax, acme, highest degree\n3) the present time 00189^189 akoe {ak-o-ay'}\n\nfrom 191; TDNT - 1:221,34; n f\n\nAV - hearing 10, ears 4, fame 3, rumour 2, report 2, audience 1,\n misc 2; 24\n\n1) the sense of hearing\n2) the organ of hearing, the ear\n3) the thing heard\n 3a) instruction, namely oral\n 3a1) of preaching the gospel\n 3b) hearsay, report or rumour 00190^0190 akoloutheo {ak-ol-oo-theh'-o}\n\nfrom 1 (as a particle of union) and keleuthos (a road);\n TDNT - 1:210,33; v\n\nAV - follow 91, reach 1; 92\n\n1) to follow one who precedes, join him as his attendant,\n accompany him\n2) to join one as a disciple, become or be his disciple\n 2a) side with his party 00191^191 akouo {ak-oo'-o}\n\na root; TDNT - 1:216,34; v\n\nAV - hear 418, hearken 6, give audience 3, hearer 2, misc 8; 437\n\n1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf\n2) to hear\n 2b) to attend to, consider what is or has been said\n 2c) to understand, perceive the sense of what is said\n3) to hear something\n 3a) to perceive by the ear what is announced in one's presence\n 3b) to get by hearing learn\n 3c) a thing comes to one's ears, to find out, learn\n 3d) to give ear to a teaching or a teacher\n 3e) to comprehend, to understand 00192^192 akrasia {ak-ras-ee'-a}\n\nfrom 193; TDNT - 2:339,196; n f\n\nAV - excess 1, incontinency 1; 2\n\n1) want of self-control, incontinence, intemperance 00193^193 akrates {ak-rat'-ace}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 2904; TDNT - 2:339,196; adj\n\nAV - incontinent 1; 1\n\n1) without self-control, intemperate 00194^194 akratos {ak'-rat-os}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 2767;; adj\n\nAV - without mixture 1; 1\n\n1) unmixed, pure 00195^195 akribeia {ak-ree'-bi-ah}\n\nfrom the same as 196;; n f\n\nAV - perfect manner 1; 1\n\n1) exactness, exactest care: in accordance with the strictness of the\n Mosaic law 00196^196 akribestatos {ak-ree-bes'-ta-tos}\n\nsuperlative of akribes (a derivative of the same as 206);; adj\n\nAV - most straitest 1; 1\n\n1) exact, careful\n2) of the strictest sect: the most precise and rigorous in\n interpreting the Mosaic law, and in observing even the more\n minute precepts of the law and tradition 00197^197 akribesteron {ak-ree-bes'-ter-on}\n\nneuter of the comparative of the same as 196;; adj\n\nAV - more perfectly 3, more perfect 1; 4\n\n1) more exactly, more perfectly 00198^198 akriboo {ak-ree-bo'-o}\n\nfrom the same as 196;; v\n\nAV - enquire diligently 2; 2\n\n1) to know accurately, to do exactly\n2) to investigate diligently 00199^199 akribos {ak-ree-boce'}\n\nfrom the same as 196;; adv\n\nAV - diligently 2, perfect 1, perfectly 1, circumspectly 1; 5\n\n1) exactly, accurately, diligently 00200^200 akris {ak-rece'}\n\napparently from the same as 206;; n f\n\nAV - locust 4; 4\n\n1) a locust, particularly that species which especially infests\n oriental countries, stripping fields and trees. Numberless swarms\n of them almost every spring are carried by the wind from Arabia\n into Palestine, and having devastated that country, migrate to\n regions farther north, until they perish by falling into the sea.\n The Orientals accustomed to feed upon locusts, either raw or\n roasted and seasoned with salt (or prepared in other ways), and\n the Israelites also were permitted to eat them. 00201^201 akroaterion {ak-ro-at-ay'-ree-on}\n\nfrom 202;; n n\n\nAV - place of hearing 1; 1\n\n1) a place set aside for hearing and deciding cases 00202^202 akroates {ak-ro-at-ace'}\n\nfrom akroaomai (to listen, apparently an intens. of 191);; n m\n\nAV - hearer 4; 4\n\n1) a hearer 00203^203 akrobustia {ak-rob-oos-tee'-ah}\n\nfrom 206 and probably a modified form of posthe (the penis or\n male sexual organ); TDNT - 1:225,36; n f\n\nAV - uncircumcision 16, being circumcised 2, uncircumcised + 2192 1,\n though not circumcised 1; 20\n\n1) having the foreskin, uncircumcised\n2) a Gentile\n3) a condition in which the corrupt desires rooted in the flesh\n were not yet extinct 00204^204 akrogoniaios {ak-rog-o-nee-ah'-yos}\n\nfrom 206 and 1137; TDNT - 1:792,137; adj\n\nAV - chief corner 2; 2\n\n1) placed at an extreme corner, the corner foundation stone 00205^205 akrothinion {ak-roth-in'-ee-on}\n\nfrom 206 and this (a heap);; n n\n\nAV - spoils 1; 1\n\n1) top of the heap, the first fruits\n 1a) best of the spoils or crops\n2) the Greeks customarily selected from the topmost part of the\n heaps and offered this to the gods 00206^206 akron {ak'-ron}\n\nneuter of an adj. probably akin to the base of 188;; adj\n\nAV - uttermost part 2, one end 1, other + 846 1, tip 1, top 1; 6\n\n1) the farthest bounds, uttermost parts, end, highest, extreme\n 1a) of the earth\n 1b) of heaven 00207^207 Akulas {ak-oo'-las}\n\nprobably for Latin aquila (an eagle);; n pr m\n\nAV - Aquila 6; 6\n\nAquila = "an eagle"\n1) a Jew of Pontus, a tent maker convert to Christ, companion and\n ally of Paul in propagating Christianity 00208^208 akuroo {ak-oo-ro'-o}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 2964; TDNT - 3:1099,494; v\n\nAV - make of none effect 2, disannul 1; 3\n\n1) to render void, deprive of force and authority 00209^209 akolutos {ak-o-loo'-toce}\n\nfrom a compound of 1 (as a negative particle) and a derivative of 2967;; adv\n\nAV - no man forbidding him 1; 1\n\n1) without hindrances, freely 00210^210 akon {ak'-ohn} or hekon {hek-ohn'}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 1635; TDNT - 2:469,221; adj\n\nAV - against (one's) will 1; 1\n\n1) not of one's own will, unwillingly, against the will 00211^211 alabastron {al-ab'-as-tron}\n\nfrom alabastros (of uncertain derivation), the name of a stone;; n n\n\nAV - alabaster box 3, box 1; 4\n\n1) a box made of alabaster in which unguents are preserved 00212^212 alazoneia {al-ad-zon-i'-a}\n\nfrom 213; TDNT - 1:226,36; n f\n\nAV - boasting 1, pride 1; 2\n\n1) empty, braggart talk\n2) an insolent and empty assurance, which trusts in its own\n power and resources and shamefully despises and violates\n divine laws and human rights\n3) an impious and empty presumption which trusts in the\n stability of earthy things 00213^213 alazon {al-ad-zone'}\n\nfrom ale (vagrancy); TDNT - 1:226,36; n m\n\nAV - boaster 2; 2\n\n1) an empty pretender, a boaster 00214^214 alalazo {al-al-ad'-zo}\n\nfrom alale ( a shout, "halloo"); TDNT - 1:227,36; v\n\nAV - wail 1, tinkle 1; 2\n\n1) to repeat frequently the cry "alala" as soldiers used to do on\n entering into battle\n2) to utter a joyful sound\n3) to wail, lament\n4) to ring loudly, to clang\n\nFor Synonyms see entry 5804 00215^215 alaletos {al-al'-ay-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of 2980;; adj\n\nAV - which cannot be uttered 1; 1\n\n1) not to be uttered, not expressed in words 00216^216 alalos {al'-al-os}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 2980;; adj\n\nAV - dumb 3; 3\n\n1) speechless, dumb, wanting the faculty of speech 00217^217 halas {hal'-as}\n\nfrom 251; TDNT - 1:228,36; n n\n\nAV - salt 8; 8\n\n1) salt with which food is seasoned and sacrifices are sprinkled\n2) those kinds of saline matter used to fertilise arable land\n3) salt is a symbol of lasting concord, because it protects food\n from putrefaction and preserves it unchanged. Accordingly, in\n the solemn ratification of compacts, the orientals were, and\n are to this day, accustomed to partake of salt together\n4) wisdom and grace exhibited in speech 00218^218 aleipho {al-i'-fo}\n\nfrom 1 (as particle of union) and the base of 3045; TDNT - 1:229,37; v\n\nAV - anoint 9; 9\n\n1) to anoint\n\nFor Synonyms see entry 5805 00219^219 alektorophonia {al-ek-tor-of-o-nee'-ah}\n\nfrom 220 and 5456;; n f\n\nAV - cockcrowing 1; 1\n\n1) the crowing of a cock or rooster, cock-crowing\n 1a) used of the third watch of the night 00220^220 alektor {al-ek'-tore}\n\nfrom (to ward off);; n m\n\nAV - cock 12; 12\n\n1) a cock, or male of any bird, a rooster 00221^221 Alexandreus {al-ex-and-reuce'}\n\nfrom (the city so called);; n m\n\nAV - Alexandrian 1, born at Alexander + 1085 1; 2\n\n1) a native or resident of Alexandria in Egypt 00222^222 Alexandrinos {al-ex-an-dree'-nos}\n\nfrom the same as 221;; adj\n\nAV - of Alexandria 2; 2\n\n1) a native or resident of Alexandria in Egypt\n2) of Alexandria or belonging to Alexandria 00223^223 Alexandros {al-ex'-an-dros}\n\nfrom the same as (the first part of) 220 and 435;; n pr m\n\nAV - Alexander 6; 6\n\nAlexander = "man defender"\n1) son of Simon of Cyrene who carried Jesus's cross, Mk 15:21\n2) a certain man of the kindred of the high priest, Acts 4:6\n3) a certain Jew, Acts 19:33\n4) a certain coppersmith who opposed the Apostle Paul, 1 Ti. 1:20 00224^224 aleuron {al'-yoo-ron}\n\nfrom aleo (to grind);; n n\n\nAV - meal 2; 2\n\n1) wheat flour, meal 00225^225 aletheia {al-ay'-thi-a}\n\nfrom 227; TDNT - 1:232,37; n f\n\nAV - truth 107, truly + 1909 1, true 1, verity 1; 110\n\n1) objectively\n 1a) what is true in any matter under consideration\n 1a1) truly, in truth, according to truth\n 1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly\n 1b) what is true in things appertaining to God and the duties\n of man, moral and religious truth\n 1b1) in the greatest latitude\n 1b2) the true notions of God which are open to human reason\n without his supernatural intervention\n 1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God\n and the execution of his purposes through Christ, and respecting\n the duties of man, opposing alike to the superstitions of the\n Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions\n and precepts of false teachers even among Christians\n2) subjectively\n 2a) truth as a personal excellence\n 2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence,\n simulation, falsehood, deceit 00226^226 aletheuo {al-ayth-yoo'-o}\n\nfrom 227; TDNT - 1:251,37; v\n\nAV - tell the truth 1, speak the truth 1; 2\n\n1) to speak or tell the truth\n 1a) to teach the truth\n 1b) to profess the truth 00227^227 alethes {al-ay-thace'}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 2990; TDNT - 1:247,37; adj\n\nAV - true 23, truly 1, truth 1; 25\n\n1) true\n2) loving the truth, speaking the truth, truthful 00228^228 alethinos {al-ay-thee-nos'}\n\nfrom 227; TDNT - 1:249,37; adj\n\nAV - true 27; 27\n\n1) that which has not only the name and resemblance, but the real\n nature corresponding to the name, in every respect corresponding\n to the idea signified by the name, real, true genuine\n 1a) opposite to what is fictitious, counterfeit, imaginary,\n simulated or pretended\n 1b) it contrasts realities with their semblances\n 1c) opposite to what is imperfect defective, frail, uncertain\n2) true, veracious, sincere 00229^229 aletho {al-ay'-tho}\n\nfrom the same as 224;; v\n\nAV - grinding 2; 2\n\n1) to grind\n\nIt was the custom to send women and female slaves to the mill houses\nto turn the hand mills. 00230^230 alethos {al-ay-thoce'}\n\nfrom 227;; adv\n\nAV - of a truth 6, indeed 6, surely 3, truly 2, very 1, misc 3; 21\n\n1) truly, of a truth, in reality, most certainly 00231^231 halieus {hal-ee-yoos'}\n\nfrom 251;; n m\n\nAV - fishers 4, fishermen 1; 5\n\n1) a fisherman, fisher 00232^232 halieuo {hal-ee-yoo'-o}\n\nfrom 231;; v\n\nAV - a fishing 1; 1\n\n1) to fish 00233^233 halizo {hal-id'-zo}\n\nfrom 251;; v\n\nAV - to salt 3; 3\n\n1) to salt, season with salt, sprinkle with salt 00234^234 alisgema {al-is'-ghem-ah}\n\nfrom alisgeo (to soil);; n n\n\nAV - pollution 1; 1\n\n1) pollution, condemnation 00235^235 alla {al-lah'}\n\nneuter plural of 243;; conj\n\nAV - but 573, yea 15, yet 11, nevertheless 10, howbeit 9, nay 4,\n therefore 3, save 2, not tr 2, misc 8; 637\n\n1) but\n 1a) nevertheless, notwithstanding\n 1b) an objection\n 1c) an exception\n 1d) a restriction\n 1e) nay, rather, yea, moreover\n 1f) forms a transition to the cardinal matter 00236^236 allasso {al-las'-so}\n\nfrom 243; TDNT - 1:251,40; v\n\nAV - change 6; 6\n\n1) to change, to exchange one thing for another, to transform 00237^237 allachothen {al-lakh-oth'-en}\n\nfrom 243;; adv\n\nAV - some other way 1; 1\n\n1) from another place 00238^238 allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}\n\nfrom 243 and agoreo (to harangue, cf 58); TDNT - 1:260,42; v\n\nAV - be an allegory 1; 1\n\n1) to speak allegorically or in a figure 00239^239 allelouia {al-lay-loo'-ee-ah}\n\nof Hebrew origin from 01984 and 03050; TDNT - 1:264,43; interj imper\n\nAV - alleluia 4; 4\n\n1) praise ye the Lord, Hallelujah 00240^240 allelon {al-lay'-lone}\n\ngen. plural from 243 reduplicated;; pron pl reciprocal\n\nAV - one another 76, themselves 12, yourselves 3, misc 9; 100\n\n1) one another, reciprocally, mutually 00241^241 allogenes {al-log-en-ace'}\n\nfrom 243 and 1085; TDNT - 1:266,43; adj\n\nAV - stranger 1; 1\n\n1) sprung from another tribe, a foreigner, alien 00242^242 hallomai {hal'-lom-ahee}\n\nmiddle voice of apparently a primary verb;; v\n\nAV - leap 2, spring up 1; 3\n\n1) to leap\n2) to spring up, gush up: of water 00243^243 allos {al'-los}\n\na primary word; TDNT - 1:264,43; adj\n\nAV - other(s) 81, another 62, some 11, one 4, misc 2; 160\n\n1) another, other\n\nFor Synonyms see entry 5806 00244^244 allotriepiskopos {al-lot-ree-ep-is'-kop-os}\n\nfrom 245 and 1985; TDNT - 2:620,244; n m\n\nAV - a busybody in other men's matters 1; 1\n\n1) one who takes the supervision of affairs pertaining to others\n and in no wise to himself, a meddler in other men's affairs 00245^245 allotrios {al-lot'-ree-os}\n\nfrom 243; TDNT - 1:265,43; adj\n\nAV - stranger 4, another man's 4, strange 2, other men's 2, other 1,\n alien 1; 14\n\n1) belonging to another\n2) foreign, strange, not of one's own family, alien, an enemy 00246^246 allophulos {al-lof'-oo-los}\n\nfrom 243 and 5443; TDNT - 1:267,43; adj\n\nAV - one of another nation 1; 1\n\n1) foreign 00247^247 allos {al'-loce}\n\nfrom 243;; adv\n\nAV - otherwise 1; 1\n\n1) otherwise 00248^248 aloao {al-o-ah'-o}\n\nfrom the same as 257;; v\n\nAV - tread out the corn 2, thresh 1; 3\n\n1) to thresh 00249^249 alogos {al'-og-os}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 3056; TDNT - 4:141,505; adj\n\nAV - brute 2, unreasonable 1; 3\n\n1) destitute of reason\n2) contrary to reason, absurd 00250^250 aloe {al-o-ay'}\n\nof foreign origin [cf 0174];; n f\n\nAV - aloes 1; 1\n\n1) aloe, aloes\n\nThe name of an aromatic tree which grows in eastern India and Cochin\nChina, and whose soft and bitter wood the Orientals used in\nfumigation and in embalming the dead. The tree grows to a height of\n120 feet (40 m) and a girth of 12 feet (4 m). 00251^251 hals {halce]\n\na primary word;; n m\n\nAV - salt 1; 1\n\n1) salt 00252^252 halukos {hal-oo-kos'}\n\nfrom 251;; adj\n\nAV - salt 1; 1\n\n1) salt 00253^253 alupoteros {al-oo-pot'-er-os} or alupos {al'-oo-pos}\n\ncomparative of a compound of 1 (as a negative particle) and 3077;\n TDNT - 4:323,*; adj\n\nAV - less sorrowful 1; 1\n\n1) free from pain or grief 00254^254 halusis {hal'-oo-sis}\n\nof uncertain derivation;; n f\n\nAV - chain 10, bonds 1; 11\n\n1) a chain, bond by which the body or any part of it (hands, feet) is bound 00255^255 alusiteles {al-oo-sit-el-ace'}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and the base of 3081;; adj\n\nAV - unprofitable 1; 1\n\n1) unprofitable, hurtful, pernicious 00256^256 Alphaios {al-fah'-yos}\n\nof Hebrew origin [cf 02501];; n pr m\n\nAV - Alphaeus (father of James) 4, Alphaeus (father of Levi) 1; 5\n\nAlphaeus = "changing"\n1) The father of Levi the publican (Mk 2:14)\n2) The father of James the less, so called, one of the apostles 00257^257 halon {hal'-ohn}\n\nprobably from the base of 1507;; n f\n\nAV - floor 2; 2\n\n1) a ground plot or threshing floor, i.e. a place in the field made\n hard after the harvest by a roller, where grain was threshed out 00258^258 alopex {al-o'-pakes}\n\nof uncertain derivation;; n f\n\nAV - fox 3; 3\n\n1) a fox\n2) metaph. a sly or crafty man 00259^259 halosis {hal'-o-sis}\n\nfrom a collateral form of 138;; n f\n\nAV - to be taken + 1519 1; 1\n\n1) a catching, capture, to be taken 00260^260 hama {ham'-ah}\n\na primary particle;;\n\nAV - together 3, withal 3, with 1, and 1, misc 2; 10\n\nadv.\n1) at the same time, at once, together\nprep.\n2) together with\n\nFor Synonyms see entry 5807 00261^261 amathes {am-ath-ace'}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 3129;; adj\n\nAV - unlearned 1; 1\n\n1) unlearned, ignorant 00262^262 amarantinos {am-ar-an'-tee-nos}\n\nfrom 263;; adj\n\nAV - that fadeth not away 1; 1\n\n1) composed of amaranth\n 1a) a flower so called because it never withers or fades, and when\n plucked off revives if moistened with water\n 1b) a symbol of perpetuity and immortality 00263^263 amarantos {am-ar'-an-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 3133;; adj\n\nAV - that fadeth not away 1; 1\n\n1) not fading away, unfading, perennial (See 262) 00264^264 hamartano {ham-ar-tan'-o}\n\nperhaps from 1 (as a negative particle) and the base of 3313;\n TDNT - 1:267,44; v\n\nAV - sin 38, trespass 3, offend 1, for your faults 1; 43\n\n1) to be without a share in\n2) to miss the mark\n3) to err, be mistaken\n4) to miss or wander from the path of uprightness and\n honour, to do or go wrong\n5) to wander from the law of God, violate God's law, sin 00265^265 hamartema {ham-ar'-tay-mah}\n\nfrom 264; TDNT - 1:267,44; n n\n\nAV - sin 4; 4\n\n1) sin, evil deed 00266^266 hamartia {ham-ar-tee'-ah}\n\nfrom 264; TDNT - 1:267,44; n f\n\nAV - sin 172, sinful 1, offense 1; 174\n\n1) equivalent to 264\n 1a) to be without a share in\n 1b) to miss the mark\n 1c) to err, be mistaken\n 1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour,\n to do or go wrong\n 1e) to wander from the law of God, violate God's law, sin\n2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the\n divine law in thought or in act\n3) collectively, the complex or aggregate of sins committed\n either by a single person or by many 00267^267 amarturos {am-ar'-too-ros}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a form of 3144;; adj\n\nAV - without witness 1; 1\n\n1) without witness or testimony, unattested 00268^268 hamartolos {ham-ar-to-los'}\n\nfrom 264; TDNT - 1:317,51; adj\n\nAV - sinner 43, sinful 4; 47\n\n1) devoted to sin, a sinner\n 1a) not free from sin\n 1b) pre-eminently sinful, especially wicked\n 1b1) all wicked men\n 1b2) specifically of men stained with certain definite vices or crimes\n 1b2a) tax collectors, heathen 00269^269 amachos {am'-akh-os}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 3163; TDNT - 4:527,573; adj\n\nAV - not a brawler 1, no brawler 1; 2\n\n1) not to be withstood, invincible\n2) not contentious\n3) abstaining from fighting 00270^270 amao {am-ah'-o}\n\nfrom 260;; v\n\nAV - reap down 1; 1\n\n1) to reap, mow down 00271^271 amethustos {am-eth'-oos-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of 3184;; n f\n\nAV - amethyst 1; 1\n\n1) amethyst, a precious stone of a violet and purple colour 00272^272 ameleo {am-el-eh'-o}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 3199;; v\n\nAV - neglect 2, make light of 1, regard not 1, be negligent 1; 5\n\n1) to be careless of, to neglect 00273^273 amemptos {am'-emp-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of 3201;\n TDNT - 4:571,580; adj\n\nAV - blameless 3, unblameable 1, faultless 1; 5\n\n1) blameless, deserving no censure, free from fault or defect 00274^274 amemptos {am-emp'-toce}\n\nfrom 273;; adv\n\nAV - unblameably 1, blameless 1; 2\n\n1) blameless, so that there is no cause for censure 00275^275 amerimnos {am-er'-im-nos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 3308; TDNT - 4:593,584; adj\n\nAV - secure + 4060 1, without carefulness 1; 2\n\n1) free from anxiety, free from care 00276^276 ametathetos {am-et-ath'-et-os}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of 3346;; adj\n\nAV - immutability 1, immutable 1; 2\n\n1) not transposed, not to be transferred, fixed, unalterable 00277^277 ametakinetos {am-et-ak-in'-ay-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of 3334;; adj\n\nAV - unmoveable 1; 1\n\n1) not to be moved from its place, unmoved\n2) metaph. firmly persistent 00278^278 ametameletos {am-et-am-el'-ay-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of\n 3338; TDNT - 4:626,589; adj\n\nAV - without repentance 1, not to be repented of 1; 2\n\n1) not repentant of, unregretted 00279^279 ametanoetos {am-et-an-o'-ay-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of\n 3340; TDNT - 4:1009,636; adj\n\nAV - impenitent 1; 1\n\n1) admitting no change of mind, unrepented, impenitent 00280^280 ametros {am'-et-ros}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 3358; TDNT - 4:632,590; adj\n\nAV - things without measure 2; 2\n\n1) without measure, immense 00281^281 amen {am-ane'}\n\nof Hebrew origin 0543; TDNT - 1:335,53; particle indeclinable\n\nAV - verily 101, amen 51; 152\n\n1) firm\n 1a) metaph. faithful\n2) verily, amen\n 2a) at the beginning of a discourse - surely, truly, of a\n truth\n 2b) at the end - so it is, so be it, may it be fulfilled. It was a\n custom, which passed over from the synagogues to the Christian\n assemblies, that when he who had read or discoursed, had\n offered up solemn prayer to God, the others responded Amen, and\n thus made the substance of what was uttered their own. 00282^282 ametor {am-ay'-tore}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 3384;; n m\n\nAV - without mother 1; 1\n\n1) born without a mother\n2) bereft of a mother\n3) born of a base or unknown mother\n4) unmotherly, not worthy of the name of mother 00283^283 amiantos {am-ee'-an-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of 3392;\n TDNT - 4:647,593; adj\n\nAV - undefiled 4; 4\n\n1) not defiled, unsoiled\n 1a) free from that by which the nature of a thing is deformed\n and debased, or its force and vigour impaired 00284^284 Aminadab {am-ee-nad-ab'}\n\nof Hebrew origin 05992;; n pr m\n\nAV - Aminadab 3; 3\n\nAmminadab = "one of the prince's people"\n1) an ancestor of Christ 00285^285 ammos {am'-mos}\n\nperhaps from 260;; n f\n\nAV - sand 5; 5\n\n1) sand, sandy ground 00286^286 amnos {am-nos'}\n\napparently a primary word; TDNT - 1:338,54; n m\n\nAV - lamb 4; 4\n\n1) a lamb 00287^287 amoibe {am-oy-bay'}\n\nfrom ameibo (to exchange);; n f\n\nAV - requite + 591 1; 1\n\n1) requital, recompence 00288^288 ampelos {am'-pel-os}\n\nprobably from the base of 297 and that of 257; TDNT - 1:342,54; n f\n\nAV - vine 8; 8\n\n1) a vine 00289^289 ampelourgos {am-pel-oor-gos'}\n\nfrom 288 and 2041;; n m\n\nAV - dresser of vineyard 1; 1\n\n1) a vinedresser 00290^290 ampelon {am-pel-ohn'}\n\nfrom 288;; n m\n\nAV - vineyard 23; 23\n\n1) a vineyard 00291^291 Amplias {am-plee'-as}\n\ncontracted for Latin ampliatus [enlarged];; n pr m\n\nAV - Amplias 1; 1\n\nAmplias = "large"\n1) a Christian living in Rome 00292^292 amunomai {am-oo'-nom-ahee}\n\nmiddle voice of a primary verb;; v\n\nAV - defend 1; 1\n\n1) defend\n 1a) to ward off, keep off\n 1b) to aid or assist anyone\n 1c) to defend one's self against anyone\n 1d) to take vengeance on anyone 00293^293 amphiblestron {am-fib'-lace-tron}\n\nfrom a compound of the base of 297 and 906;; n n\n\nAV - net 2; 2\n\n1) anything thrown around one to impede his motions, as chains,\n a garment, a net for fishing\n\nFor Synonyms see entry 5808 00294^294 amphiennumi {am-fee-en'-noo-mee}\n\nfrom the base of 297 and hennumi (to invest);; v\n\nAV - clothes 4; 4\n\n1) to put on, to clothe 00295^295 Amphipolis {am-fip'-ol-is}\n\nfrom the base of 297 and 4172;; n pr loc\n\nAV - Amphipolis 1; 1\n\nAmphipolis = "a city surrounded by the sea"\n1) a city in Macedonia Prima, so called because the Strymon flowed\n around it 00296^296 amphodon {am'-fod-on}\n\nfrom the base of 297 and 3598;; n n\n\nAV - place where two ways meet 1; 1\n\n1) a road around anything, a street 00297^297 amphoteros {am-fot'-er-os}\n\ncomparative of amphi (around);; adj\n\nAV - both 14; 14\n\n1) both of two, both the one and the other 00298^298 amometos {am-o'-may-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of 3469;\n TDNT - 4:831,619; adj\n\nAV - without rebuke 1, blameless 1; 2\n\n1) that cannot be censured, blameless 00299^299 amomos {am'-o-mos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 3470; TDNT - 4:830,619; adj\n\nAV - without rebuke 2, without blame 1, unblameable 1,\n without spot 1, faultless 1, without fault 1; 7\n\n1) without blemish\n 1a) as a sacrifice without spot or blemish\n2) morally: without blemish, faultless, unblameable 00300^300 Amon {am-one'}\n\nof Hebrew origin 0526;; n pr m\n\nAV - Amon 2; 2\n\nAmon = "builder"\n1) a king of Judah, son of Manasseh, and father of Josiah 00301^301 Amos {am-oce'}\n\nof Hebrew origin 0531;; n pr m\n\nAV - Amos 1; 1\n\nAmos = "burden"\n1) an ancestor of Christ 00302^302 an {an}\n\na primary particle;; particle\n\nAV - whosoever 35, whatsoever 7, whomsoever 5, whereinsoever 1,\n what things soever 1, whatsoever + 3745 7, an many as + 3745 4,\n whosoever + 3745 2, what things so ever + 3745 1,\n wherewith soever + 3745 1, whithersoever + 3699 4,\n wheresoever + 3699 2, whatsoever + 3748 5, whosoever + 3748 3,\n whose soever + 5100 2, not tr 111; 191\n\n1) has no exact English equivalent, see definitions under AV 00303^303 ana {an-ah'}\n\na primary prep and adv;; prep\n\nAV - by 3, apiece 2, every man 2, each 1, several 1, two and two + 1417 1,\n among 1, through 1, between 1, by 1, in 1; 15\n\n1) into the midst, in the midst, amidst, among, between 00304^304 anabathmos {an-ab-ath-mos'}\n\nfrom 305 [cf 898];; n m\n\nAV - stairs 2; 2\n\n1) an ascent\n2) a means of going up, a flight of stairs, stairs 00305^305 anabaino {an-ab-ah'-ee-no}\n\nfrom 303 and the base of 939; TDNT - 1:519,90; v\n\nAV - go up 37, come up 10, ascend 10, ascend up 8, climb up 2,\n spring up 2, grow up 2, come 2, enter 2, arise 2, rise up 2,\n misc 2, vr ascend 1; 82\n\n1) ascend\n 1a) to go up\n 1b) to rise, mount, be borne up, spring up 00306^306 anaballomai {an-ab-al'-lom-ahee}\n\nmiddle voice from 303 and 906;; v\n\nAV - defer 1; 1\n\n1) to throw or toss up\n2) to put back or off, delay, postpone 00307^307 anabibazo {an-ab-ee-bad'-zo}\n\nfrom 303 and a derivative of the base of 939;; v\n\nAV - draw 1; 1\n\n1) to cause to go up or ascend, to draw up 00308^308 anablepo {an-ab-lep'-o}\n\nfrom 303 and 991;; v\n\nAV - receive sight 15, look up 9, look 1, see 1; 26\n\n1) to look up\n2) to recover (lost) sight 00309^309 anablepsis {an-ab'-lep-sis}\n\nfrom 308;; n f\n\nAV - recovering of sight 1; 1\n\n1) recovery of sight 00310^310 anaboao {an-ab-o-ah'-o}\n\nfrom 303 and 994;; v\n\nAV - cry 1, cry aloud 1, cry out 1; 3\n\n1) to raise a cry, to cry out 00311^311 anabole {an-ab-ol-ay'}\n\nfrom 306;; n f\n\nAV - delay + 4160 1; 1\n\n1) delay, a putting off 00312^312 anaggello {an-ang-el'-lo}\n\nfrom 303 and the base of 32; TDNT - 1:61,10; v\n\nAV - tell 6, show 6, declare 3, rehearse 1, speak 1, report 1; 18\n\n1) to announce, make known\n2) to report, bring back tidings, rehearse 00313^313 anagennao {an-ag-en-nah'-o}\n\nfrom 303 and 1080; TDNT - 1:673,114; v\n\nAV - begat again 1, be born again 1; 2\n\n1) to produce again, be born again, born anew\n2) metaph. to have one's mind changed so that he lives a new life and\n one conformed to the will of God 00314^314 anaginosko {an-ag-in-oce'-ko}\n\nfrom 303 and 1097; TDNT - 1:343,55; v\n\nAV - read 33; 33\n\n1) to distinguish between, to recognise, to know accurately,\n to acknowledge\n2) to read 00315^315 anagkazo {an-ang-kad'-zo}\n\nfrom 318; TDNT - 1:344,55; v\n\nAV - compel 5, constrain 4; 9\n\n1) to necessitate, compel, drive to, constrain\n 1a) by force, threats, etc.\n 1b) by permission, entreaties, etc.\n 1c) by other means 00316^316 anagkaios {an-ang-kah'-yos}\n\nfrom 318; TDNT - 1:344,55; adj\n\nAV - necessary 5, near 1, more needful 1, of necessity 1; 8\n\n1) necessary\n 1a) what one can not do without, indispensable\n 1b) connected by bonds of nature or friendship\n 1c) what ought according to the law of duty be done, what is\n required by the circumstances 00317^317 anagkastos {an-ang-kas-toce'}\n\nfrom a derivative of 315;; adv\n\nAV - by constraint 1; 1\n\n1) by force or constrain 00318^318 anagke {an-ang-kay'}\n\nfrom 303 and the base of 43; TDNT - 1:344,55; n f\n\nAV - necessity 7, must needs 3, distress 3, must of necessity 2,\n need + 2192 1, necessary 1, needful 1; 18\n\n1) necessity, imposed either by the circumstances, or by law of\n duty regarding to one's advantage, custom, argument\n2) calamity, distress, straits 00319^319 anagnorizomai {an-ag-no-rid'-zom-ahee}\n\nmiddle voice from 303 and 1107;; v\n\nAV - be made known 1; 1\n\n1) to recognise 00320^320 anagnosis {an-ag'-no-sis}\n\nfrom 314; TDNT - 1:343,55\n\nAV - reading 3; 3\n\n1) knowing\n 1a) a knowing again, owning\n 1b) reading 00321^321 anago {an-ag'-o}\n\nfrom 303 and 71;; v\n\nAV - bring 3, loose 3, sail 3, launch 3, depart 3, misc 9; 24\n\n1) to lead up, to lead or bring into a higher place\n2) of navigators: launch out, set sail, put to sea 00322^322 anadeiknumi {an-ad-ike'-noo-mee}\n\nfrom 303 and 1166; TDNT - 2:30,141; v\n\nAV - appoint 1, show 1; 2\n\n1) to proclaim any one as elected to office\n2) to announce as appointed a king, general, etc.\n3) to lift up anything on high and exhibit it for all to behold 00323^323 anadeixis {an-ad'-ike-sis}\n\nfrom 322; TDNT - 2:31,141; n f\n\nAV - showing 1; 1\n\n1) a pointing out, a public showing forth\n2) a proclaiming, announcing, inaugurating of such as are elected to office 00324^324 anadechomai {an-ad-ekh'-om-ahee}\n\nfrom 303 and 1209;; v\n\nAV - receive 2; 2\n\n1) to take up, take upon's self, undertake, assume\n2) to receive, entertain anyone hospitably 00325^325 anadidomi {an-ad-eed'-om-ee}\n\nfrom 303 and 1325;; v\n\nAV - deliver 1; 1\n\n1) to give forth, send up, so the earth producing plants,\n yielding fruit etc.\n2) to deliver up, hand over 00326^326 anazao {an-ad-zah'-o}\n\nfrom 303 and 2198; TDNT - 2:872,290; v\n\nAV - be alive again 2, revive 2, live again 1; 5\n\n1) live again, recover life\n 1a) to be restored to a correct life\n 1a1) of one who returns to a better moral state\n 1b) to revive, regain strength and vigour 00327^327 anazeteo {an-ad-zay-teh'-o}\n\nfrom 303 and 2212;; v\n\nAV - seek 2; 2\n\n1) to seek out, search through, make diligent search 00328^328 anazonnumi {an-ad-zone'-noo-mee}\n\nfrom 303 and 2224;; v\n\nAV - gird up 1; 1\n\n1) to gird up\n2) metaph. be prepared\n 2a) a metaphor derived from the practice of the Orientals, who in\n order to be unimpeded in their movements were accustomed, when\n starting a journey or engaging in any work, to bind their long\n flowing garments closely around their bodies and fastened them\n with a leather belt. 00329^329 anazopureo {an-ad-zo-poor-eh'-o}\n\nfrom 303 and a compound of the base of 2226 and 4442;; v\n\nAV - stir up 1; 1\n\n1) to kindle up, inflame one's mind, strength, zeal 00330^330 anathallo {an-ath-al'-lo}\n\nfrom 303 and thallo (to flourish);; v\n\nAV - flourish 1; 1\n\n1) to shoot up, sprout again, grow green again, flourish again 00331^331 anathema {an-ath'-em-ah}\n\nfrom 394; TDNT - 1:354,57; n n\n\nAV - accursed 4, anathema 1, bind under a great curse + 332 1; 6\n\n1) a thing set up or laid by in order to be kept\n 1a) specifically, an offering resulting from a vow, which after being\n consecrated to a god was hung upon the walls or columns of the\n temple, or put in some other conspicuous place\n2) a thing devoted to God without hope of being redeemed, and if an\n animal, to be slain; therefore a person or thing doomed to destruction\n 2a) a curse\n 2b) a man accursed, devoted to the direst of woes 00332^332 anathematizo {an-ath-em-at-id'-zo}\n\nfrom 331; TDNT - 1:355,57; v\n\nAV - curse 1, bind under a curse 1, bind with an oath 1,\n bind under a great curse + 331 1; 4\n\n1) to devote to destruction\n2) to declare one's self liable to the severest divine penalties 00333^333 anathaoreo {an-ath-eh-o-reh'-o}\n\nfrom 303 and 2334;; v\n\nAV - behold 1, consider 1; 2\n\n1) to look at attentively, to consider well, to observe accurately 00334^334 anathema {an-ath'-ay-mah}\n\nfrom 394 [like 331, but in a good sense]; TDNT - 1:354,57; n n\n\nAV - gift 1; 1\n\n1) a gift consecrated and laid up in a temple\n2) an offering resulting from a vow 00335^335 anaideia {an-ah'-ee-die-ah'}\n\nfrom a compound of 1 (as a negative particle [cf 427]) and 127;; n f\n\nAV - importunity 1; 1\n\n1) shamelessness, impudence 00336^336 anairesis {an-ah'-ee-res-is}\n\nfrom 337;; n f\n\nAV - death 2; 2\n\n1) a destroying, killing, murder 00337^337 anaireo {an-ahee-reh'-o}\n\nfrom 303 and (the active of) 138;; v\n\nAV - kill 10, slay 8, put to death 2, take up 1, do 1, take away 1; 23\n\n1) to take up, to lift up (from the ground)\n 1a) to take up for myself as mine\n 1b) to own (an exposed infant)\n2) to take away, abolish\n 2a) to do away with or abrogate customs or ordinances\n 2b) to put out of the way, kill slay a man 00338^338 anaitios {an-ah'-ee-tee-os}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 159 (in the sense of 156);; adj\n\nAV - blameless 1, guiltless 1; 2\n\n1) guiltless, innocent 00339^339 anakathizo {an-ak-ath-id'-zo}\n\nfrom 303 and 2523;; v\n\nAV - sit up 2; 2\n\n1) to raise one's self and sit upright, to sit up, erect 00340^340 anakainizo {an-ak-ahee-nid'-zo}\n\nfrom 303 and a derivative of 2537; TDNT - 3:451,388; v\n\nAV - renew 1; 1\n\n1) to renew, renovate 00341^341 anakainoo {an-ak-ahee-no'-o}\n\nfrom 303 and a derivative of 2537; TDNT - 3:452,388; v\n\nAV - renew 2; 2\n\n1) to cause to grow up, new, to make new\n 1a) new strength and vigour is given to one\n 1b) to be changed into a new kind of life as opposed to the\n former corrupt state 00342^342 anakainosis {an-ak-ah'-ee-no-sis}\n\nfrom 341; TDNT - 3:453,388; n f\n\nAV - renewing 2; 2\n\n1) a renewal, renovation, complete change for the better 00343^343 anakalupto {an-ak-al-oop'-to}\n\nfrom 303 (in the sense of reversal) and 2572; TDNT - 3:560,405; v\n\nAV - untaken away + 3361 1, open 1; 2\n\n1) to unveil or uncover (by drawing back a veil) 00344^344 anakampto {an-ak-amp'-to}\n\nfrom 303 and 2578;; v\n\nAV - return 3, turn again 1; 4\n\n1) to bend back, to turn back\n2) to return 00345^345 anakeimai {an-ak-i'-mahee}\n\nfrom 303 and 2749; TDNT - 3:654,425; v\n\nAV - sit at meat 5, guests 2, sit 2, sit down 1, be set down 1,\n lie 1, lean 1, at the table 1; 14\n\n1) to lie at a table, eat together, dine 00346^346 anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}\n\nfrom 303 and 2775 (in its original sense); TDNT - 3:681,429; v\n\nAV - briefly comprehend 1, gather together in one 1; 2\n\n1) to sum up (again), to repeat summarily, to condense into a summary 00347^347 anaklino {an-ak-lee'-no}\n\nfrom 303 and 2827;; v\n\nAV - sit down 3, make sit down 2, sit down to meat 1,\n make sit down to meat 1, lay 1; 8\n\n1) to lean against, lean upon\n 1a) to lay down\n 1b) to make or bid to recline 00348^348 anakopto {an-ak-op'-to}\n\nfrom 303 and 2875;; v\n\nAV - hinder 1; 1\n\n1) to beat back, check (as in the course of a ship) 00349^349 anakrazo {an-ak-rad'-zo}\n\nfrom 303 and 2896; TDNT - 3:898,465; v\n\nAV - cry out 5; 5\n\n1) to raise a cry from the depth of the throat, to cry out 00350^350 anakrino {an-ak-ree'-no}\n\nfrom 303 and 2919; TDNT - 3:943,469; v\n\nAV - examine 6, judge 6, ask question 2, search 1, discern 1; 16\n\n1) examine or judge\n 1a) to investigate, examine, enquire into, scrutinise, sift, question\n 1a1) specifically in a forensic sense of a judge to hold an\n investigation\n 1a2) to interrogate, examine the accused or witnesses\n 1b) to judge of, estimate, determine (the excellence or defects of\n any person or thing 00351^351 anakrisis {an-ak'-ree-sis}\n\nfrom 350; TDNT - 3:943,469; n f\n\nAV - examination 1; 1\n\n1) an examination\n2) as a law term among the Greeks, the preliminary investigation held for\n the purposes of gathering evidences for the information of the judges 00352^352 anakupto {an-ak-oop'-to}\n\nfrom 303 (in the sense of reversal) and 2955;; v\n\nAV - lift up (one's) self 3, look up 1; 4\n\n1) to raise or lift one's self up\n 1a) one's body\n 1b) one's soul\n 1b1) to be elated or exalted 00353^353 analambano {an-al-am-ban'-o}\n\nfrom 303 and 2983; TDNT - 4:7,495; v\n\nAV - take up 4, receive up 3, take 3, take in 2, take into 1; 13\n\n1) to take up, raise\n2) to take up (a thing in order to carry or use it) 00354^354 analepsis {an-al'-ape-sis}\n\nfrom 353; TDNT - 4:7,495; n f\n\nAV - receive up 1; 1\n\n1) a taking up 00355^355 analisko {an-al-is'-ko}\n\nfrom 303 and a form of the alternate of 138;; v\n\nAV - consume 3; 3\n\n1) to expend\n 1a) to consume, e.g. spend money\n2) to consume, use up, destroy 00356^356 analogia {an-al-og-ee'-ah}\n\nfrom a compound of 303 and 3056; TDNT - 1:347,56; n f\n\nAV - proportion 1; 1\n\n1) proportion 00357^357 analogizomai {an-al-og-id'-zom-ahee}\n\nmiddle voice from 356;; v\n\nAV - consider 1; 1\n\n1) to think over, consider, ponder 00358^358 analos {an'-al-os}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 251;; adj\n\nAV - lose saltness + 1096 1; 1\n\n1) without salt, unsalted 00359^359 analusis {an-al'-oo-sis}\n\nfrom 360; TDNT - 4:337,543; n f\n\nAV - departure 1; 1\n\n1) an unloosing (as of things woven)\n2) a dissolving (into separate parts)\n3) departure\n 3a) a metaphor drawn from loosing from moorings preparatory to\n setting sail 00360^360 analuo {an-al-oo'-o}\n\nfrom 303 and 3089; TDNT - 4:337,543; v\n\nAV - return 1, depart 1; 2\n\n1) to unloose, undo again\n2) to depart, break up, to depart from life, to return 00361^361 anamartetos {an-am-ar'-tay-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 264;\n TDNT - 1:333,51; adj\n\nAV - without sin 1; 1\n\n1) sinless\n 1a) of one who has not sinned\n 1b) of one who cannot sin 00362^362 anemeno {an-am-en'-o}\n\nfrom 303 and 3306;; v\n\nAV - wait for 1; 1\n\n1) to wait for one (with the added notion of patience and trust) 00363^363 anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}\n\nfrom 303 and 3403;; v\n\nAV - call to remembrance 2, call to mind 1, bring to remembrance 1,\n remember 1, put to remembrance 1; 6\n\n1) to call to remembrance, to remind, to admonish\n2) to remember, to remember and weigh well and consider 00364^364 anamnesis {an-am'-nay-sis}\n\nfrom 363; TDNT - 1:348,56; n f\n\nAV - remembrance 3, remembrance again 1; 4\n\n1) a remembering, recollection\n\nFor Synonyms see entry 5809 00365^365 ananeoo {an-an-neh-o'-o}\n\nfrom 303 and a derivative of 3501; TDNT - 4:899,628; v\n\nAV - renew 1; 1\n\n1) to renew (in the mind) 00366^366 ananepho {an-an-ay'-fo}\n\nfrom 303 and 3525;; v\n\nAV - recover (one's) self 1; 1\n\n1) to return to soberness 00367^367 Ananias {an-an-ee'-as}\n\nof Hebrew origin 02608;; n pr m\n\nAV - Ananias (of Damascus) 6, Ananias (of Jerusalem) 3,\n Ananias (high priest) 2; 11\n\nAnanias = "whom Jehovah has graciously given"\n1) a certain Christian at Jerusalem, the husband of Sapphira Acts 5:1-6\n2) a Christian at Damascus Acts 9:10-18\n3) a son of Nedebaeus, and high priest of the Jews c. A.D.\n 47-59. In the year 66, he was slain by the Sacarii. Acts 23:2 00368^368 anantirrhetos {an-an-tir'-hray-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of a\n compound of 473 and 4483;; adj\n\nAV - can not be spoken against + 5607 1; 1\n\n1) not to be contradicted, undeniable 00369^369 anantirrhetos {an-an-tir-hray'-toce}\n\nfrom 368;; adv\n\nAV - without gainsaying 1; 1\n\n1) without contradiction 00370^370 anaxios {an-ax'-ee-os}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 514; TDNT - 1:379,63; adj\n\nAV - unworthy 1; 1\n\n1) unworthy, unfit for a thing 00371^371 anaxios {an-ax-ee'-oce}\n\nfrom 370;; adv\n\nAV - unworthily 2; 2\n\n1) in an unworthy manner 00372^372 anapausis {an-ap'-ow-sis}\n\nfrom 373; TDNT - 1:350,56; n f\n\nAV - rest 4, rest + 2192 1; 5\n\n1) intermission, cessation of any motion, business or labour\n2) rest, recreation\n\nFor Synonyms see entry 5810 00373^373 anapauo {an-ap-ow'-o}\n\nfrom 303 and 3973; TDNT - 1:350,56; v\n\nAV - rest 4, refresh 4, take rest 2, give rest 1, take ease 1; 12\n\n1) to cause or permit one to cease from any movement or labour\n in order to recover and collect his strength\n2) to give rest, refresh, to give one's self rest, take rest\n3) to keep quiet, of calm and patient expectation 00374^374 anapeitho {an-ap-i'-tho}\n\nfrom 303 and 3982;; v\n\nAV - persuade 1; 1\n\n1) to stir up by persuasion, to solicit, incite 00375^375 anapempo {an-ap-em'-po}\n\nfrom 303 and 3992;; v\n\nAV - send 2, send again 2; 4\n\n1) to send up\n 1a) to a higher place\n 1b) to a person higher in office, authority, or power\n2) to send back 00376^376 anaperos {an-ap'-ay-ros}\n\nfrom 303 (in the sense of intensity) and peros (maimed);; adj\n\nAV - maimed 2; 2\n\n1) disabled in the limbs, maimed, crippled\n2) injured in, or bereft of, some member of the body 00377^377 anapipto {an-ap-ip'-to}\n\nfrom 303 and 4098;; v\n\nAV - sit down 7, sit down to meat 2, be set down 1, lean 1; 11\n\n1) to lie back, lie down\n2) to recline at a table, to sit back 00378^378 anapleroo {an-ap-lay-ro'-o}\n\nfrom 303 and 4137; TDNT - 6:305,867; v\n\nAV - fulfil 2, supply 2, occupy 1, fill up 1; 6\n\n1) to fill up, make full, e.g. a ditch\n2) to supply 00379^379 anapologetos {an-ap-ol-og'-ay-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 626;; adj\n\nAV - without excuse 1, inexcusable 1; 2\n\n1) without defense or excuse\n2) that which cannot be defended, inexcusable 00380^380 anaptusso {an-ap-toos'-o}\n\nfrom 303 (in the sense of reversal) and 4428;; v\n\nAV - open 1; 1\n\n1) to unroll\n 1a) the books of the Hebrews were rolls fastened to [one or] two\n smooth rods and furnished with handles, so that they could be\n rolled up and unrolled 00381^381 anapto {an-ap'-to}\n\nfrom 303 and 681;; v\n\nAV - kindle 3; 3\n\n1) to light up, kindle 00382^382 anarithmetos {an-ar-ith'-may-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of 705;; adj\n\nAV - innumerable 1; 1\n\n1) innumerable 00383^383 anaseio {an-as-i'-o}\n\nfrom 303 and 4579;; v\n\nAV - move 1, stir up 1; 2\n\n1) to shake up\n2) to stir up, excite, rouse 00384^384 anaskeuazo {an-ask-yoo-ad'-zo}\n\nfrom 303 (in the sense of reversal) and a derivative of 4632;; v\n\nAV - subvert 1; 1\n\n1) to pack up baggage in order to carry it away to another place\n 1a) to move one's furniture (when setting out for some other place)\n2) of an enemy\n 2a) dismantling, plundering\n3) of a place\n 3a) to overthrow, ravage destroy towns lands etc.\n4) to turn away violently from a right state, to unsettle, subvert 00385^385 anaspao {an-as-pah'-o}\n\nfrom 303 and 4685;; v\n\nAV - pull out 1, draw out 1; 2\n\n1) to draw up 00386^386 anastasis {an-as'-tas-is}\n\nfrom 450; TDNT - 1:371,60; n f\n\nAV - resurrection 39, rising again 1, that should rise 1,\n raised to life again + 1537 1; 42\n\n1) a raising up, rising (e.g. from a seat)\n2) a rising from the dead\n 2a) that of Christ\n 2b) that of all men at the end of this present age\n 2c) the resurrection of certain ones history who were restored\n to life (Heb. 11:35) 00387^387 anastatoo {an-as-tat-o'-o}\n\nfrom a derivative of 450 (in the sense of removal);; v\n\nAV - turn upside down 1, make an uproar 1, trouble 1; 3\n\n1) to stir up, excite, unsettle\n 1a) to excite tumults and seditions in the state\n 1b) to upset, unsettle, minds by disseminating religious error 00388^388 anastauroo {an-as-tow-ro'-o}\n\nfrom 303 and 4717; TDNT - 7:583,1071; v\n\nAV - crucify afresh 1; 1\n\n1) to raise up upon a cross, crucify 00389^389 anastenazo {an-as-ten-ad'-zo}\n\nfrom 303 and 4727;; v\n\nAV - sigh deeply 1; 1\n\n1) to draw up deep sighs from the bottom of the breast, to sigh deeply 00390^390 anastrepho {an-as-tref'-o}\n\nfrom 303 and 4762; TDNT - 7:715,1093; v\n\nAV - return 2, have conversation 2, live 2, abide 1, overthrow 1,\n behave (one's) self 1, be used 1, pass 1; 11\n\n1) to turn upside down, overturn\n2) to turn back\n3) to turn hither and thither, to turn one's self about, sojourn\n dwell in a place\n4) metaph. to conduct one's self, behave one's self, live 00391^391 anastrophe {an-as-trof-ay'}\n\nfrom 390; TDNT - 7:715,1093; n f\n\nAV - conversation 13; 13\n\n1) manner of life, conduct, behaviour, deportment 00392^392 anatassomai {an-at-as'-som-ahee}\n\nfrom 303 and the middle voice of 5021; TDNT - 8:32,*; v\n\nAV - set forth in order 1; 1\n\n1) to put together in order, arrange, compose 00393^393 anatello {an-at-el'-lo}\n\nfrom 303 and the base of 5056; TDNT - 1:351,57; v\n\nAV - be up 2, rise 2, spring up 1, make rise 1, at the rising of 1,\n spring 1, arise 1; 9\n\n1) rise\n 1a) to cause to rise\n 1a1) of the earth bring forth plants\n 1b) to rise, arise, to rise from, be descended from\n 1b1) of sun moon and stars) 00394^394 anatithemi {an-at-ith'-em-ahee}\n\nfrom 303 and the middle voice of 5087; TDNT - 1:353,57; v\n\nAV - declare 1, communicate 1; 2\n\n1) to set forth (in words), communicate 00395^395 anatole {an-at-ol-ay'}\n\nfrom 393; TDNT - 1:352,57; n f\n\nAV - east 9, dayspring 1; 10\n\n1) a rising (of the sun and stars)\n2) the east (the direction of the sun's rising) 00396^396 anatrepo {an-at-rep'-o}\n\nfrom 303 and the base of 5157;; v\n\nAV - overthrow 1, subvert 1; 2\n\n1) to overthrow, overturn, destroy\n2) to subvert 00397^397 anatrepho {an-at-ref'-o}\n\nfrom 303 and 5142;; v\n\nAV - nourish 1, nourish up 1, bring up 1; 3\n\n1) to nurse up, nourish up\n 1a) of young children and animals nourished to promote growth\n2) to bring up\n 2a) with the predominant idea of forming the mind 00398^398 anaphaino {an-af-ah'-ee-no}\n\nfrom 303 and 5316;; v\n\nAV - appear 1, discover 1; 2\n\n1) to bring to light, hold up to view, show\n2) to appear, be made apparent 00399^399 anaphero {an-af-er'-o}\n\nfrom 303 and 5342; TDNT - 9:60,1252; v\n\nAV - offer up 3, bear 2, offer 2, bring up 1, lead up 1, carry up 1; 10\n\n1) to carry or bring up, to lead up\n 1a) men to a higher place\n2) to put upon the altar, to bring to the altar, to offer\n3) to lift up one's self, to take upon one's self\n 3a) to place on one's self anything as a load to be carried\n 3b) to sustain, i.e. their punishment 00400^400 anaphoneo {an-af-o-neh'-o}\n\nfrom 303 and 5455;; v\n\nAV - speak out 1; 1\n\n1) to cry out with a loud voice, call aloud, exclaim 00401^401 anachusis {an-akh'-oo-sis}\n\nfrom a comparative of 303 and cheo (to pour);; n f\n\nAV - excess 1; 1\n\n1) an overflowing, a pouring out\n2) metaph. the excess (flood) of riot in which a dissolute life\n pours itself forth 00402^402 anachoreo {an-akh-o-reh'-o}\n\nfrom 303 and 5562;; v\n\nAV - depart 8, withdraw (one's) self 2, go aside 2, turn aside 1,\n give place 1; 14\n\n1) to go back, return\n2) to withdraw\n 2a) so as to leave a room\n 2b) of those who through fear seek some other place, or shun sight 00403^403 anapsuxis {an-aps'-ook-sis}\n\nfrom 404; TDNT - 9:664,1342; n f\n\nAV - refreshing 1; 1\n\n1) a cooling, refreshing 00404^404 anapsucho {an-aps-oo'-kho}\n\nfrom 303 and 5594; TDNT - 9:663,1342; v\n\nAV - refresh 1; 1\n\n1) to cool again, to cool off, recover from the effects of heat\n 1a) to refresh (one's spirit)\n2) to recover breath, take the air, cool off, revive, refresh one's self 00405^405 andrapodistes {an-drap-od-is-tace'}\n\nfrom a derivative of a compound of 435 and 4228;; n m\n\nAV - manstealer 1; 1\n\n1) a slave-dealer, kidnapper, man-stealer\n 1a) of one who unjustly reduces free men to slavery\n 1b) of one who steals the slaves of others and sells them 00406^406 Andreas {an-dreh'-as}\n\nfrom 435;; n pr m\n\nAV - Andrew 13; 13\n\nAndrew = "manly"\n1) A native of Bethsaida in Galilee, brother of Simon Peter, a\n disciple of John the Baptist, and afterwards an apostle of\n Christ. He is said to have been crucified at Patrae in Archaia. 00407^407 andrizomai {an-drid'-zom-ahee}\n\nmiddle voice from 435; TDNT - 1:360,59; v\n\nAV - quit you like men 1; 1\n\n1) to make a man of or make brave\n2) to show one's self a man, be brave 00408^408 Andronikos {an-dron'-ee-kos}\n\nfrom 435 and 3534;; n pr m\n\nAV - Andronicus 1; 1\n\nAndronicus = "man of victory"\n1) a Jewish Christian and a kinsman of Paul 00409^409 androphonos {an-drof-on'-os}\n\nfrom 435 and 5408;; n m\n\nAV - manslayer 1; 1\n\n1) a murderer 00410^410 anegkletos {an-eng'-klay-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of 1458;\n TDNT - 1:356,58; adj\n\nAV - blameless 4, unreproveable 1; 5\n\n1) that cannot be called into to account, unreproveable, unaccused, blameless 00411^411 anekdiegetos {an-ek-dee-ay'-gay-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 1555;; adj\n\nAV - unspeakable 1; 1\n\n1) the unspeakable, indescribable 00412^412 aneklaletos {an-ek-lal'-ay-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 1583;; adj\n\nAV - unspeakable 1; 1\n\n1) unspeakable 00413^413 anekleiptos {an-ek'-lipe-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 1587;; adj\n\nAV - not to fail 1; 1\n\n1) unfailing 00414^414 anektoteros {an-ek-tot'-er-os}\n\ncomparative of a derivative of 430; TDNT - 1:359,*; adj\n\nAV - more tolerable 6; 6\n\n1) bearable, tolerable 00415^415 aneleemon {an-eleh-ay'-mone}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 1655; TDNT - 2:487,222; adj\n\nAV - unmerciful 1; 1\n\n1) without mercy, merciless 00416^416 anemizo {an-em-id'-zo}\n\nfrom 417;; v\n\nAV - driven with the wind 1; 1\n\n1) to agitate or drive by the wind 00417^417 anemos {an'-em-os}\n\nfrom the base of 109;; n m\n\nAV - wind 31; 31\n\n1) wind, a violent agitation and stream of air\n2) a very strong tempestuous wind\n3) the four principal or cardinal winds, hence the four corners of heaven 00418^418 anendektos {an-en'-dek-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of the same as 1735;; adj\n\nAV - impossible 1; 1\n\n1) that cannot be admitted, inadmissible, unallowable, improper 00419^419 anexereunetos {an-ex-er-yoo'-nay-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of\n 1830; TDNT - 1:357,58; adj\n\nAV - unsearchable 1; 1\n\n1) that cannot be searched out 00420^420 anexikakos {an-ex-ik'-ak-os}\n\nfrom 430 and 2556; TDNT - 3:486,391; adj\n\nAV - patient 1; 1\n\n1) patient of ills and wrongs, forbearing 00421^421 anexichniastos {an-ex-ikh-nee'-as-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of a\n compound of 1537 and a derivative of 2487; TDNT - 1:358,58; adj\n\nAV - past finding out 1, unsearchable 1; 2\n\n1) that cannot be searched out, that cannot be comprehended 00422^422 anepaischuntos {an-ep-ah'-ee-skhoon-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of a\n compound of 1909 and 153;; adj\n\nAV - that needeth not to be ashamed 1; 1\n\n1) having no cause to be ashamed 00423^423 anepileptos {an-ep-eel'-ape-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of 1949;\n TDNT - 4:9,495; adj\n\nAV - blameless 2, unrebukeable 1; 3\n\n1) not apprehended, that cannot be laid hold of\n2) that cannot be reprehended, not open to censure, irreproachable 00424^424 anerchomai {an-erkh'-om-ahee}\n\nfrom 303 and 2064;; v\n\nAV - go up 3; 3\n\n1) to go up\n2) to go up to a higher place: to Jerusalem 00425^425 anesis {an'-es-is}\n\nfrom 447; TDNT - 1:367,60; n f\n\nAV - rest 3, liberty 1, be eased 1; 5\n\n1) a loosening, relaxing\n 1a) spoken of a more tolerable condition in captivity, to be held\n in less vigorous confinement\n 1b) relief, rest, from persecutions\n\nFor Synonyms see entry 5810 00426^426 anetazo {an-et-ad'-zo}\n\nfrom 303 and etazo (to test);; v\n\nAV - examine 2; 2\n\n1) to investigate, to examine\n2) to examine judicially 00427^427 aneu {an'-yoo}\n\na primary particle;; prep\n\nAV - without 3; 3\n\n1) without one's will or intervention 00428^428 aneuthetos {an-yoo'-the-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 2111;; adj\n\nAV - not commodious 1; 1\n\n1) not convenient, not commodious, not fit 00429^429 aneurisko {an-yoo-ris'-ko}\n\nfrom 303 and 2147;; v\n\nAV - find 2; 2\n\n1) to find out by search 00430^430 anechomai {an-ekh'-om-ahee}\n\nmiddle voice from 303 and 2192; TDNT - 1:359,*; v\n\nAV - suffer 7, bear with 4, forbear 2, endure 2; 15\n\n1) to hold up\n2) to hold one's self erect and firm\n3) to sustain, to bear, to endure 00431^431 anepsios {an-eps'-ee-os}\n\nfrom 1 (as a particle of union) and an obsolete nepos (a brood);; n m\n\nAV - sister's son 1; 1\n\n1) a cousin 00432^432 anethon {an'-ay-thon}\n\nprobably of foreign origin;; n n\n\nAV - anise 1; 1\n\n1) anise, dill\n 1a) a used plant used as a spice and for medicine 00433^433 aneko {an-ay'-ko}\n\nfrom 303 and 2240; TDNT - 1:360,*; v\n\nAV - be convenient 2, be fit 1; 3\n\n1) to have come up to, arrived at, to reach to\n2) to pertain to what is due, duty, as was fitting 00434^434 anemeros {an-ay'-mer-os}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and hemeros (lame);; adj\n\nAV - fierce 1; 1\n\n1) not tame, savage, fierce 00435^435 aner {an'-ayr}\n\na primary word cf 444; TDNT - 1:360,59; n m\n\nAV - man 156, husband 50, sir 6, fellow 1, not tr 2; 215\n\n1) with reference to sex\n 1a) of a male\n 1b) of a husband\n 1c) of a betrothed or future husband\n2) with reference to age, and to distinguish an adult man from a boy\n3) any male\n4) used generically of a group of both men and women 00436^436 anthistemi {anth-is'-tay-mee}\n\nfrom 473 and 2476;; v\n\nAV - resist 9, withstand 5; 14\n\n1) to set one's self against, to withstand, resist, oppose\n2) to set against 00437^437 anthomologeomai {anth-om-ol-og-eh'-om-ahee}\n\nfrom 473 and the middle voice of 3670; TDNT - 5:199,687; v\n\nAV - give thanks 1; 1\n\n1) to reply by professing or by confessing\n2) to agree mutually (in turn), to make a compact\n3) to acknowledge in the presence of\n 3a) to give thanks 00438^438 anthos {anth'-os}\n\na primary word;; n n\n\nAV - flower 4; 4\n\n1) a flower 00439^439 anthrakia {anth-rak-ee-ah'}\n\nfrom 440;; n f\n\nAV - fire of coals 2; 2\n\n1) a heap of burning coals 00440^440 anthrax {anth'-rax}\n\nof uncertain derivation;; adj\n\nAV - coals of fire 1; 1\n\n1) a burning or live coal\n\nA proverbial expression signifying to call up, by favours you confer\non your enemy, the memory in him of the wrong he has done you (which\nshall pain him as if live coals were heaped on his head), that he may\nthe more readily repent. The Arabians call things that cause very\nacute mental pain "burning coals of the heart" and "fire of the liver". 00441^441 anthropareskos {anth-ro-par'-es-kos}\n\nfrom 444 and 700; TDNT - 1:465,77; adj\n\nAV - menpleasers 2; 2\n\n1) studying to please man, courting the favour of men 00442^442 anthropinos {anth-ro'-pee-nos}\n\nfrom 444; TDNT - 1:366,59; adj\n\nAV - man's 3, after the manner of man 1, of man 1, common to man 1,\n mankind + 5449 1; 7\n\n1) human\n 1a) applied to things belonging to men 00443^443 anthropoktonos {anth-ro-pok-ton'-os}\n\nfrom 444 and kteine (to kill);; adj\n\nAV - murderer 3; 3\n\n1) a manslayer, murderer\n\nFor Synonyms see entry 5811 00444^444 anthropos {anth'-ro-pos}\n\nfrom 435 and ops (the countenance, from 3700); man-faced, i.e. a\n human being; TDNT - 1:364,59; n m\n\nAV - man 552, not tr 4, misc 3; 559\n\n1) a human being, whether male or female\n 1a) generically, to include all human individuals\n 1b) to distinguish man from beings of a different order\n 1b1) of animals and plants\n 1b2) of from God and Christ\n 1b3) of the angels\n 1c) with the added notion of weakness, by which man is led\n into a mistake or prompted to sin\n 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity\n 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul\n 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt\n and the truly Christian man, conformed to the nature of God\n 1g) with reference to sex, a male\n2) indefinitely, someone, a man, one\n3) in the plural, people\n4) joined with other words, merchantman 00445^445 anthupateuo {anth-oo-pat-yoo'-o}\n\nfrom 446;; v\n\nAV - be deputy 1; 1\n\n1) to be a proconsul 00446^0446 anthupatos {anth-oo'-pat-os}\n\nfrom 473 and a superlative of 5228;; n m\n\nAV - deputy 4; 4\n\n1) a proconsul\n 1a) the emperor Augustus divided the Roman provinces into\n senatorial and imperial. The former were governed by\n proconsuls; the later by legates of the emperor, sometimes\n called propraetors 00447^447 aniemi {an-ee'-ay-mee}\n\nfrom 303 and hiemi (to send); TDNT - 1:367,60; v\n\nAV - loose 2, forbear 1, leave 1; 4\n\n1) to send back, relax, loosen\n2) to give up, omit, calm\n3) to leave, not to uphold, to let sink 00448^448 anileos {an-ee'-leh-oce}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 2436; TDNT - 2:487,*; adj\n\nAV - without mercy 1; 1\n\n1) without mercy, merciless 00449^449 aniptos {an'-ip-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of\n 3538; TDNT - 4:947,635; adj\n\nAV - unwashen 3; 3\n\n1) unwashed 00450^450 anistemi {an-is'-tay-mee}\n\nfrom 303 and 2476; TDNT - 1:368,60; v\n\nAV - arise 38, rise 19, rise up 16, rise again 13, raise up 11,\n stand up 8, raise up again 2, misc 5; 112\n\n1) to cause to rise up, raise up\n 1a) raise up from laying down\n 1b) to raise up from the dead\n 1c) to raise up, cause to be born, to cause to appear, bring forward\n2) to rise, stand up\n 2a) of persons lying down, of persons lying on the ground\n 2b) of persons seated\n 2c) of those who leave a place to go elsewhere\n 2c1) of those who prepare themselves for a journey\n 2d) of the dead\n3) at arise, appear, stand forth\n 3a) of kings prophets, priests, leaders of insurgents\n 3b) of those about to enter into conversation or dispute with anyone,\n or to undertake some business, or attempt something against others\n 3c) to rise up against any one 00451^451 Anna {an'-nah}\n\nof Hebrew origin 02584;; n pr f\n\nAV - Anna 1; 1\n\nAnna = "grace"\n1) A prophetess in Jerusalem at the time of the Lord's presentation\n in the Temple. She was of the tribe of Asher. 00452^452 Annas {an'-nas}\n\nof Hebrew origin 02608;; n pr m\n\nAV - Annas 4; 4\n\nAnnas = "humble"\n1) high priest of the Jews, elevated to the priesthood by Quirinius\n the governor of Syria c. 6 or 7 A.D., but afterwards deposed by\n Valerius Gratus, the procurator of Judaea, who put in his place,\n first Ismael, son of Phabi, and shortly after Eleazar, son of\n Annas. From the latter, the office passed to Simon; from Simon c.\n 18 A.D. to Caiaphas; but Annas even after he had been put out of\n office, continued to have great influence. 00453^453 anoetos {an-o'-ay-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of 3539;\n TDNT - 4:961,636; adj\n\nAV - foolish 4, fool 1, unwise 1; 6\n\n1) not understood, unintelligible\n2) not understanding, unwise, foolish 00454^454 anoia {an'-oy-ah}\n\nfrom a compound of 1 (as a negative particle) and 3563;\n TDNT - 4:962,636; n f\n\nAV - madness 1, folly 1; 2\n\n1) want of understanding, folly\n2) madness expressing itself in rage 00455^455 anoigo {an-oy'-go}\n\nfrom 303 and oigo (to open);; v\n\nAV - open 77; 77\n\n1) to open 00456^456 anoikodomeo {an-oy-kod-om-eh'-o}\n\nfrom 303 and 3618;; v\n\nAV - build again 2; 2\n\n1) to build again 00457^457 anoixis {an'-oix-is}\n\nfrom 455;; n f\n\nAV - that (one) may open + 1722 1; 1\n\n1) an opening 00458^458 anomia {an-om-ee'-ah}\n\nfrom 459; TDNT - 4:1085,646; n f\n\nAV - iniquity 12, unrighteousness 1, transgress the law + 4160 1,\n transgression of the law 1; 15\n\n1) the condition of without law\n 1a) because ignorant of it\n 1b) because of violating it\n2) contempt and violation of law, iniquity, wickedness 00459^459 anomos {an'-om-os}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 3551; TDNT - 4:1086,646; adj\n\nAV - without law 4, transgressor 2, wicked 2, lawless 1, unlawful 1; 10\n\n1) destitute of (the Mosaic) law\n 1a) of the Gentiles\n2) departing from the law, a violator of the law, lawless, wicked 00460^460 anomos {an-om'-oce}\n\nfrom 459;; adv\n\nAV - without law 2; 2\n\n1) without the law, without the knowledge of the law\n2) to sin in ignorance of the Mosaic law\n3) live ignorant of law and discipline 00461^461 anorthoo {an-orth-o'-o}\n\nfrom 303 and a derivative of the base of 3717;; v\n\nAV - make straight 1, set up 1, lift up 1; 3\n\n1) to set up, make erect\n 1a) of a deformed person\n2) to rear again, build anew 00462^462 anosios {an-os'-ee-os}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 3741; TDNT - 5:492,734; adj\n\nAV - unholy 2; 2\n\n1) unholy, impious, wicked 00463^463 anoche {an-okh-ay'}\n\nfrom 430; TDNT - 1:359,58; n f\n\nAV - forbearance 2; 2\n\n1) toleration, forbearance 00464^464 antagonizomai {an-tag-o-nid'-zom-ahee}\n\nfrom 473 and 75; TDNT - 1:134,20; v\n\nAV - strive against 1; 1\n\n1) to struggle, fight 00465^465 antallagma {an-tal'-ag-mah}\n\nfrom a compound of 473 and 236; TDNT - 1:252,40; n n\n\nAV - in exchange 2; 2\n\n1) that which is given in place of another thing by way of exchange\n2) what is given either in order to keep or to acquire anything 00466^466 antanapleroo {an-tan-ap-lay-ro'-o}\n\nfrom 473 and 378; TDNT - 6:307,867; v\n\nAV - fill up 1; 1\n\n1) to fill up in turn\n 1a) in Col 1:24, the meaning is, 'what is wanting in the\n afflictions of Christ to be borne by me, that I supply in\n order to repay the benefits which Christ conferred on me by\n filling up the measure of the afflictions laid upon me'. 00467^467 antapodidomi {an-tap-od-ee'-do-mee}\n\nfrom 473 and 591; TDNT - 2:169,166; v\n\nAV - recompense 4, recompense again 1, repay 1, render 1; 7\n\n1) in a good sense, to repay, requite\n2) in a bad sense, penalty and vengeance 00468^468 antapodoma {an-tap-od'-om-ah}\n\nfrom 467; TDNT - 2:169,166; n n\n\nAV - recompense 2; 2\n\n1) the thing paid back, requital 00469^469 antapodosis {an-tap-od'-os-is}\n\nfrom 467; TDNT - 2:169,166; n f\n\nAV - reward 1; 1\n\n1) recompence, to reward or repay someone 00470^470 antapokrinomai {an-tap-ok-ree'-nom-ahee}\n\nfrom 473 and 611; TDNT - 3:944,469; v\n\nAV - answer again 1, reply again 1; 2\n\n1) to contradict in reply, to answer by contradiction, reply against 00471^471 antepo {an-tep'-o}\n\nfrom 473 and 2036;; v\n\nAV - gainsay 1, say against 1; 2\n\n1) to speak against, gainsay 00472^472 antechomai {an-tekh'-om-ahee}\n\nfrom 473 and the middle voice of 2192; TDNT - 2:827,286; v\n\nAV - hold to 2, support 1, holdfast 1, 4\n\n1) to hold before or against, hold back, withstand, endure\n2) to keep one's self directly opposite to any one, hold to him\n firmly, cleave to, paying heed to him 00473^473 anti {an-tee'}\n\na primary particle; TDNT - 1:372,61; prep\n\nAV - for 15, because + 3639 4, for ... cause 1, therefore + 3639 1,\n in the room of 1; 22\n\n1) over against, opposite to, before\n2) for, instead of, in place of (something)\n 2a) instead of\n 2b) for\n 2c) for that, because\n 2d) wherefore, for this cause 00474^474 antiballo {an-tee-bal'-lo}\n\nfrom 473 and 906;; v\n\nAV - have 1; 1\n\n1) to throw in turn 00475^475 antidiatithemai {an-tee-dee-at-eeth'-em-ahee}\n\nfrom 473 and 1303;; v\n\nAV - oppose (one's) self 1; 1\n\n1) to place one's self in opposition, to oppose, to dispose in\n turn, to take in hand in turn, to retaliate 00476^476 antidikos {an-tid'-ee-kos}\n\nfrom 473 and 1349; TDNT - 1:373,62; n m\n\nAV - adversary 5; 5\n\n1) opponent\n 1a) an opponent in a suit of law\n 1b) an adversary, enemy 00477^477 antithesis {an-tith'-es-is}\n\nfrom a compound of 473 and 5087; TDNT - 1:373,*; n f\n\nAV - opposition 1; 1\n\n1) opposition, that which is opposed 00478^478 antikathistemi {an-tee-kath-is'-tay-mee}\n\nfrom 473 and 2525;; v\n\nAV - resist 1; 1\n\n1) to put in place of another\n2) to place in opposition\n 2a) to dispose troops, set an army in line of battle\n 2b) to stand against, resist 00479^479 antikaleo {an-tee-kal-eh'-o}\n\nfrom 473 and 2564; TDNT - 3:496,394; v\n\nAV - bid again 1; 1\n\n1) to invite in turn 00480^480 antikeimai {an-tik'-i-mahee}\n\nfrom 473 and 2749; TDNT - 3:655,425; v\n\nAV - adversary 5, be contrary 2, oppose 1; 8\n\n1) to be set over against, opposite to\n2) to oppose, be adverse to, withstand 00481^481 antikru {an-tee-kroo'}\n\nprol. from 473;; adv\n\nAV - over against 1; 1\n\n1) over against, opposite 00482^482 antilambanomai {an-tee-lam-ban'-om-ahee}\n\nfrom 473 and the middle voice of 2983; TDNT - 1:375,62; v\n\nAV - help 1, support 1, partaker 1, 3\n\n1) to lay hold of, hold fast to anything\n2) to take a person or thing in order as it were to be held, to\n take to, embrace\n3) to help, to be a partaker of, partake of (the benefits of the\n services rendered by the slaves) 00483^483 antilego {an-til'-eg-o}\n\nfrom 473 and 3004;; v\n\nAV - speak against 5, deny 1, contradict 1, gainsay 1, gainsayer 1,\n answer again 1; 10\n\n1) to speak against, gainsay, contradict\n2) to oppose one's self to one, decline to obey him, declare one's\n self against him, refuse to have anything you do with him 00484^484 antilepsis {an-til'-ape-sis}\n\nfrom 482; TDNT - 1:375,62; n f\n\nAV - help 1; 1\n\n1) a laying hold of, apprehension, perception, objection of a disputant\n2) in NT, to aid, help 00485^485 antilogia {an-tee-log-ee'-ah}\n\nfrom a derivative of 483;; n f\n\nAV - contradiction 2, strife 1, gainsaying 1; 4\n\n1) gainsaying, contradiction\n2) opposition, rebellion 00486^486 antiloidoreo {an-tee-loy-dor-eh'-o}\n\nfrom 473 and 3058; TDNT - 4:293,538; v\n\nAV - revile again 1; 1\n\n1) to revile in turn, to retort railing 00487^487 antilutron {an-til'-oo-tron}\n\nfrom 473 and 3083; TDNT - 4:349,543; n n\n\nAV - ransom 1; 1\n\n1) what is given in exchange for another as the price of his\n redemption, ransom 00488^488 antimetreo {an-tee-met-reh'-o}\n\nfrom 473 and 3354;; v\n\nAV - measure again 2; 2\n\n1) to measure back, to measure in return, repay 00489^489 antimisthia {an-tee-mis-thee'-ah}\n\nfrom a compound of 473 and 3408; TDNT - 4:695,599; n f\n\nAV - recompense 2; 2\n\n1) a reward given in compensation, requital, recompence 00490^490 Antiocheia {an-tee-okh'-i-ah}\n\nfrom Antiochus (a Syrian king);; n pr loc\n\nAV - Antioch 18; 18\n\nAntioch = 'driven against"\n1) Capital of Syria, situated on the river Orontes, founded by\n Seleucus Nicanor in 300 B.C. and named in honour of his\n father, Antiochus. Many Greek-Jews lived there and it was here\n that the followers of Christ were first called Christians.\n2) A city in Pisidia on the borders Phrygia, founded by Seleucus\n Nicanor. Under the Romans it became a "colonia" and was also\n called Caesarea 00491^491 Antiocheus {an-tee-okh-yoos'}\n\nfrom 490;; n m\n\nAV - of Antioch 1; 1\n\n1) an Antiochian, a native of Antioch 00492^492 antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}\n\nfrom 473 and 3928;; v\n\nAV - pass by on the other side 2; 2\n\n1) to pass by opposite to 00493^493 Antipas {an-tee'-pas}\n\ncontracted for a compound of 473 and a derivative of 3962;; n pr m\n\nAV - Antipas 1; 1\n\nAntipas = "like the father"\n1) a Christian of Pergamos who suffered martyrdom 00494^494 Antipatris {an-tip-at-rece'}\n\nfrom the same as 493;; n pr loc\n\nAV - Antipatris 1; 1\n\nAntipatris = "for forefather"\n1) a city situated between Joppa and Caesarea, in a very fertile\n region, not far from the coast; rebuilt by Herod the Great and\n named Antipatris in honour of his father Antipater 00495^495 antiperan {an-tee-per'-an}\n\nfrom 473 and 4008;; adv\n\nAV - over against 1; 1\n\n1) over against, on the opposite shore, on the other side 00496^496 antipipto {an-tee-pip'-to}\n\nfrom 473 and 4098 (including its alternate);; v\n\nAV - resist 1; 1\n\n1) to fall upon, run against\n2) to be adverse, oppose, strive against 00497^497 antistrateuomai {an-tee-strat-yoo'-om-ahee}\n\nfrom 473 and 4754;; v\n\nAV - war against 1; 1\n\n1) to make a military expedition, or take the field, against anyone\n2) to oppose, war against 00498^498 antitassomai {an-tee-tas'-som-ahee}\n\nfrom 473 and the middle voice of 5021;; v\n\nAV - resist 4, oppose (one's) self 1; 5\n\n1) to range in battle against\n2) to oppose one's self, resist 00499^499 antitupos {an-teet'-oo-pon}\n\nneuter of a compound of 473 and 5179; TDNT - 8:246,1193; adj\n\nAV - figure 1, like figure whereinto 1, 2\n\n1) a thing formed after some pattern\n2) a thing resembling another, its counterpart\n 2a) something in the Messianic times which answers to the type,\n as baptism corresponds to the deluge (1 Pet 3:21) 00500^500 antichristos {an-tee'-khris-tos}\n\nfrom 473 and 5547; TDNT - 9:493,1322; n m\n\nAV - antichrist 5; 5\n\n1) the adversary of the Messiah 00501^501 antleo {ant-leh-o}\n\nfrom antlos (the hold of a ship);; v\n\nAV - draw 3, draw out 1; 4\n\n1) to draw out of a ship's bilge-water, to bale or pump out\n2) to draw water 00502^502 antlema {ant'-lay-mah}\n\nfrom 501;; n n\n\nAV - nothing to draw with + 3777 1; 1\n\n1) what is drawn\n2) the act of drawing water\n3) a thing to draw with, e.g. bucket and rope let down into a well 00503^503 antophthalmeo {ant-of-thal-meh'-o}\n\nfrom a compound of 473 and 3788;; v\n\nAV - bear up into 1; 1\n\n1) to look against or straight at\n2) metaph. to bear up against, withstand 00504^504 anudros {an'-oo-dros}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 5204;; adj\n\nAV - dry 2, without water 2; 4\n\n1) without water 00505^505 anupokritos {an-oo-pok'-ree-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of\n 5271; TDNT - 8:570,1235; adj\n\nAV - unfeigned 4, without dissimulation 1, without hypocrisy 1; 6\n\n1) unfeigned, undisguised, sincere 00506^506 anupotaktos {an-oo-pot'-ak-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of\n 5293; TDNT - 8:47,1156; adj\n\nAV - unruly 2, disobedient 1, that is not put under 1; 4\n\n1) not made subject, unsubjected\n2) that cannot be subjected to control, disobedient, unruly, refractory 00507^507 ano {an'-o}\n\nfrom 473; TDNT - 1:376,63; adv\n\nAV - above 5, up 2, high 1, brim 1; 9\n\n1) up, upwards, above, on high\n2) of the quarters of the heaven, northward\n3) of countries, inland, up from the coast\n4) of time, formerly 00508^508 anogeon {an-ogue'-eh-on}\n\nfrom 507 and 1093;; n n\n\nAV - upper room 2; 2\n\n1) anything above the ground\n2) a room in the upper part of a house 00509^509 anothen {an'-o-then}\n\nfrom 507; TDNT - 1:378,63; adv\n\nAV - from above 5, top 3, again 2, from the first 1,\n from the beginning 1, not tr 1; 13\n\n1) from above, from a higher place\n 1a) of things which come from heaven or God\n2) from the first, from the beginning, from the very first\n3) anew, over again 00510^510 anoterikos {an-o-ter-ee-kos'}\n\nfrom 511;; adj\n\nAV - upper 1; 1\n\n1) upper 00511^511 anoteros {an-o'-ter-os}\n\ncomparative degree of 507; TDNT - 1:376,*; adj n\n\nAV - higher 1, above 1; 2\n\n1) higher\n 1a) of motion: to a higher place, up higher\n 1b) of rest: in a higher place, above 00512^512 anopheles {an-o-fel'-ace}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and the base of 5624;; adj\n\nAV - unprofitable 1, unprofitableness 1; 2\n\n1) unprofitable, useless 00513^513 axine {ax-ee'-nay}\n\nprobably from agnumi (to break, cf 4486);; n f\n\nAV - axe 2; 2\n\n1) an axe 00514^514 axios {ax'-ee-os}\n\nprobably from 71; TDNT - 1:379,63; adj\n\nAV - worthy 35, meet 4, due reward 1, unworthy + 3756 1; 41\n\n1) weighing, having weight, having the weight of another\n thing of like value, worth as much\n2) befitting, congruous, corresponding to a thing\n3) of one who has merited anything worthy\n 3a) both in a good and a bad sense 00515^515 axioo {ax-ee-o'-o}\n\nfrom 514; TDNT - 1:380,63; v\n\nAV - count worthy 3, think worthy 2, think good 1, desire 1; 7\n\n1) to think meet, fit, right\n2) to judge worthy, deem, deserving 00516^516 axios {ax-ee'-oce}\n\nfrom 514;; adv\n\nAV - worthy 3, as becometh 2, after a godly sort + 2316 1; 6\n\n1) suitably, worthily, in a manner worthy of 00517^517 aoratos {ah-or'-at-os}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 3707; TDNT - 5:368,706; adj\n\nAV - invisible 4, invisible things 1; 5\n\n1) unseen, or that which can not be seen, e.g. invisible 00518^518 apaggello {ap-ang-el'-lo}\n\nfrom 575 and the base of 32; TDNT - 1:64,10; v\n\nAV - tell 26, show 10, declare 3, report 2, bring word 1,\n bring word again 1, show again 1, vr show; 45\n\n1) to bring tidings (from a person or a thing), bring word, report\n2) to proclaim, to make known openly, declare 00519^519 apagchomai {ap-ang'-khom-ahee}\n\nfrom 575 and agcho (to choke akin to the base of 43);; v\n\nAV - hang (one's) self 1; 1\n\n1) to throttle, strangle, in order to put out of the way or kill\n2) to hang one's self, to end one's life by hanging 00520^520 apago {ap-ag'-o}\n\nfrom 575 and 71;; v\n\nAV - lead away 10, lead 2, put to death 1, bring 1, take away 1,\n carry away 1; 16\n\n1) to lead away\n 1a) esp. of those who are led off to trial, prison, or punishment 00521^521 apaideutos {ap-ah'-ee-dyoo-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of 3811;\n TDNT - 5:596,753; adj\n\nAV - unlearned 1; 1\n\n1) without instruction, and disciple, uneducated, ignorant, rude 00522^522 apairo {ap-ah'-ee-ro}\n\nfrom 575 and 142;; v\n\nAV - take away 2, take 1; 3\n\n1) to lift off, take or carry away\n2) to be taken away from anyone 00523^523 apaiteo {ap-ah'-ee-teh-o}\n\nfrom 575 and 154; TDNT - 1:193,30\n\nAV - ask again 1, requite 1, 2\n\n1) to ask back, demand back, exact something due 00524^524 apalgeo {ap-alg-eh'-o}\n\nfrom 575 and algeo (to smart);; v\n\nAV - be past feeling 1; 1\n\n1) to cease to feel pain or grief\n 1a) to bear troubles with greater equanimity, cease to feel pain at\n 1b) to become callous, insensible to pain, apathetic 00525^525 apallasso {ap-al-las'-so}\n\nfrom 575 and 236; TDNT - 1:252,40; v\n\nAV - deliver 2, depart 1; 3\n\n1) to remove, release, to be removed, to depart\n2) to set free, deliver 00526^526 apallotrioo {ap-al-lot-ree-o'-o}\n\nfrom 575 and a derivative of 245; TDNT - 1:265,43; v\n\nAV - be alienated with + 5607 2, be alien 1; 3\n\n1) to alienate, estrange\n2) to be shut out from one's fellowship and intimacy 00527^527 apalos {ap-al-os'}\n\nof uncertain derivation;; adj\n\nAV - tender 2; 2\n\n1) tender\n 1a) of a branch of a tree that is full of sap 00528^528 apantao {ap-an-tah'-o}\n\nfrom 575 and a derivative of 473;; v\n\nAV - meet 7; 7\n\n1) to go to meet, to meet\n 1a) in a military sense: a hostile meeting 00529^529 apantesis {ap-an'-tay-sis}\n\nfrom 528; TDNT - 1:380,64; n f\n\nAV - to meet + 1519 4; 4\n\n1) to meet one 00530^530 hapax {hap'-ax}\n\nprobably from 537; TDNT - 1:381,64; adv\n\nAV - once 15; 15\n\n1) once, one time\n2) once for all 00531^531 aparabatos {ap-ar-ab'-at-os}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of 3845;\n TDNT - 5:742,772; adj\n\nAV - unchangeable 1; 1\n\n1) unviolated, not to be violated, inviolable\n2) unchangeable and therefore not liable to pass to a successor 00532^532 aparaskeuastos {ap-ar-ask-yoo'-as-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a derivative of 3903;; adj\n\nAV - unprepared 1; 1\n\n1) unprepared 00533^533 aparneomai {ap-ar-neh'-om-ahee}\n\nfrom 575 and 720; TDNT - 1:471,*; v\n\nAV - deny 13; 13\n\n1) to deny\n 1a) to affirm that one has no acquaintance or connection with someone\n 1b) to forget one's self, lose sight of one's self and one's\n own interests 00534^534 aparti {ap-ar'-tee}\n\nfrom 575 and 737;; adv\n\nAV - from henceforth 1; 1\n\n1) from now, henceforth 00535^535 apartismos {ap-ar-tis-mos'}\n\nfrom a derivative of 534;; n m\n\nAV - finish 1; 1\n\n1) completion 00536^536 aparche {ap-ar-khay'}\n\nfrom a compound of 575 and 756; TDNT - 1:484,81; n f\n\nAV - firstfruits 8; 8\n\n1) to offer firstlings or firstfruits\n2) to take away the firstfruits of the productions of the earth which\n was offered to God. The first portion of the dough, from which sacred\n loaves were to be prepared. Hence term used of persons consecrated\n to God for all time.\n3) persons superior in excellence to others of the same class 00537^537 hapas {hap'-as}\n\nfrom 1 (as a particle of union) and 3956; TDNT - 5:886,795; adj\n\nAV - all 34, all things 5, whole 3, every one 1, every 1; 44\n\n1) quite, all, the whole, all together, all 00538^538 apatao {ap-at-ah'-o}\n\nof uncertain derivation; TDNT - 1:384,65; v\n\nAV - deceive 4; 4\n\n1) to cheat, beguile, deceive 00539^539 apate {ap-at'-ay}\n\nfrom 538; TDNT - 1:385,65; n f\n\nAV - deceitfulness 3, deceitful 1, deceit 1, deceivableness 1,\n deceivings 1; 7\n\n1) deceit, deceitfulness 00540^540 apator {ap-at'-ore}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 3962; TDNT - 5:1019,805; n m\n\nAV - without father 1; 1\n\n1) whose father is not recorded in the genealogies 00541^541 apaugasma {ap-ow'-gas-mah}\n\nfrom a compound of 575 and 826; TDNT - 1:508,87; n n\n\nAV - brightness 1; 1\n\n1) reflected brightness\n 1a) of Christ in that he perfectly reflects the majesty of God\n2) effulgence\n 2a) shining forth, of a light coming from a luminous body (Vine)\n 2b) out-raying (Vincent) 00542^542 apeido {ap-i'-do}\n\nfrom 575 and the same as 1492;; v\n\nAV - see 1; 1\n\n1) to look away from one thing and at another\n2) to look at from somewhere, either from a distance or from a\n certain present condition of things\n3) to perceive 00543^543 apeitheia {ap-i'-thi-ah}\n\nfrom 545; TDNT - 6:11,818; n f\n\nAV - unbelief 4, disobedient 3; 7\n\n1) obstinacy, obstinate opposition to the divine will 00544^544 apeitheo {ap-i-theh'-o}\n\nfrom 545; TDNT - 6:10,818; v\n\nAV - believe not 8, disobedient 4, obey not 3, unbelieving 1; 16\n\n1) not to allow one's self to be persuaded\n 1a) to refuse or withhold belief\n 1b) to refuse belief and obedience\n2) not to comply with 00545^545 apeithes {ap-i-thace'}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 3982; TDNT - 6:10,818; adj\n\nAV - disobedient 6; 6\n\n1) impersuasible, not compliant, disobedient, contumacious 00546^546 apeileo {ap-i-leh'-o}\n\nof uncertain derivation;; v\n\nAV - threaten 2; 2\n\n1) to threaten, menace 00547^547 apeile {ap-i-lay'}\n\nfrom 546;; n f\n\nAV - threatening 3, straitly 1; 4\n\n1) a threatening, threat 00548^548 apeimi {ap'-i-mee}\n\nfrom 575 and 1510;; v\n\nAV - be absent 6, absent 1; 7\n\n1) to go away, depart 00549^549 apeimi {ap'-i-mee}\n\nfrom 575 and eimi (to go);; v\n\nAV - go 1; 1\n\n1) to go away, depart 00550^550 apeipomen {ap-i-pom'-ane}\n\nreflexive past of a compound of 575 and 2036;; v\n\nAV - renounce 1; 1\n\n1) to speak out, set forth, declare\n2) to forbid\n3) to give up, renounce 00551^551 apeirastos {ap-i'-ras-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of\n 3987; TDNT - 6:23,822; adj\n\nAV - cannot be tempted + 2076 1; 1\n\n1) that can not be tempted by evil, not liable to temptation to sin 00552^552 apeiros {ap'-i-ros}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 3984;; adj\n\nAV - unskilful 1; 1\n\n1) inexperienced in, without experience of 00553^553 apekdechomai {ap-ek-dekh'-om-ahee}\n\nfrom 575 and 1551; TDNT - 2:56,146; v\n\nAV - wait for 5, look for 2; 7\n\n1) assiduously and patiently waiting for 00554^554 apekduomai {ap-ek-doo'-om-ahee}\n\nmiddle voice from 575 and 1562; TDNT - 2:318,*; v\n\nAV - spoil 1, put off 1; 2\n\n1) wholly put off from one's self\n 1a) denoting separation from what is put off\n2) wholly to strip off for one's self (for one's own advantage)\n3) despoil, disarm 00555^555 apekdusis {ap-ek'-doo-sis}\n\nfrom 554; TDNT - 2:321,192; n f\n\nAV - putting off 1; 1\n\n1) a putting off, laying aside 00556^556 apelauno {ap-el-ow'-no}\n\nfrom 575 and 1643;; v\n\nAV - drive 1; 1\n\n1) to drive away, drive off 00557^557 apelegmos {ap-el-eg-mos'}\n\nfrom a compound of 575 and 1651;; n m\n\nAV - nought 1; 1\n\n1) censure, repudiation of a thing shown to be worthless 00558^558 apeleutheros {ap-el-yoo'-ther-os}\n\nfrom 575 and 1658; TDNT - 2:487,224; n m\n\nAV - freeman 1; 1\n\n1) a slave that has been released from servitude, a freeman 00559^559 Apelles {ap-el-lace'}\n\nof Latin origin;; n pr m\n\nAV - Apelles 1; 1\n\nApelles = "called"\n1) a certain Christian 00560^560 apelpizo {ap-el-pid'-zo}\n\nfrom 575 and 1679; TDNT - 2:533,229; v\n\nAV - hope for again 1; 1\n\n1) nothing despairing\n2) despairing of no one\n3) causing no one to despair 00561^561 apenanti {ap-en'-an-tee}\n\nfrom 575 and 1725;; prep\n\nAV - over against 2, before 2, in the presence of 1, contrary 1; 6\n\n1) over against, opposite\n2) in sight of, before\n3) in opposition to, against 00562^562 aperantos {ap-er'-an-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a secondary derivative of 4008;; adj\n\nAV - endless 1; 1\n\n1) that can not be passed through, boundless, endless 00563^563 aperispastos {ap-er-is-pas-toce'}\n\nfrom a compound of 1 (as a negative participle) and a presumed\n derivative of 4049;; adv\n\nAV - without distraction 1; 1\n\n1) without distraction, without solicitude or anxiety or care 00564^564 aperitmetos {ap-er-eet'-may-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of\n 4059; TDNT - 6:72,831; adj\n\nAV - uncircumcised 1; 1\n\n1) uncircumcised\n 1a) metaph. those whose heart and ears are covered,\n i.e. whose soul and senses are closed to divine admonition 00565^565 aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}\n\nfrom 575 and 2064; TDNT - 2:675,257; v\n\nAV - go 53, depart 27, go (one's) way 16, go away 14, come 4, misc 6; 120\n\n1) to go away, depart\n 1a) to go away in order to follow any one, go after him, to\n follow his party, follow him as a leader\n2) to go away\n 2a) of departing evils and sufferings\n 2b) of good things taken away from one\n 2c) of an evanescent state of things 00566^566 apechei {ap-ekh'-i}\n\nthird person singular present indicative active of 568 used\n impersonally;; v\n\nAV - be enough 1; 1\n\n1) it is sufficient, it is enough 00567^567 apechomai {ap-ekh'-om-ahee}\n\nmiddle voice (reflexively) of 568;; v\n\nAV - abstain 6; 6\n\n1) to hold one's self off, refrain, abstain 00568^568 apecho {ap-ekh'-o}\n\nfrom 575 and 2192; TDNT - 2:828,286; v\n\nAV - be 5, have 4, receive 2; 11\n\n1) have\n 1a) to hold back, keep off, prevent\n 1b) to have wholly or in full, to have received\n 1c) it is enough, sufficient\n2) to be away, absent, distant\n3) to hold one's self off, abstain 00569^569 apisteo {ap-is-teh'-o}\n\nfrom 571; TDNT - 6:174,849; v\n\nAV - believe not 7; 7\n\n1) to betray a trust, be unfaithful\n2) to have no belief, disbelieve 00570^570 apistia {ap-is-tee'-ah}\n\nfrom 571; TDNT - 6:174,849; n f\n\nAV - unbelief 12; 12\n\n1) unfaithfulness, faithless\n2) want of faith, unbelief\n3) weakness of faith 00571^571 apistos {ap'-is-tos}\n\nfrom 1 (as a negative particle) and 4103; TDNT - 6:174,849; adj\n\nAV - that believe not 6, unbelieving 5, faithless 4, unbeliever 4,\n infidel 2, thing incredible 1, which believe not 1; 23\n\n1) unfaithful, faithless, (not to be trusted, perfidious)\n2) incredible\n 2a) of things\n3) unbelieving, incredulous\n 3a) without trust (in God) 00572^572 haplotes {hap-lot'-ace}\n\nfrom 573; TDNT - 1:386,65; n f\n\nAV - simplicity 3, singleness 2, liberality 1, bountifulness 1,\n liberty 1; 8\n\n1) singleness, simplicity, sincerity, mental honesty\n 1a) the virtue of one who is free from pretence and hypocrisy\n2) not self seeking, openness of heart manifesting itself by generousity 00573^573 haplous {hap-looce'}\n\nprobably from 1 (as a particle of union) and the base of 4120;\n TDNT - 1:386,65; adj\n\nAV - single 2; 2\n\n1) simple, single\n2) whole\n3) good fulfilling its office, sound\n 3a) of the eye 00574^574 haplos {hap-loce'}\n\nfrom 573 (in the objective sense of 572);; adv\n\nAV - liberal 1; 1\n\n1) simply, openly, frankly, sincerely 00575^575 apo {apo'}\n\na primary particle;; preposition\n\nAV - from 392, of 129, out of 48, for 10, off 10, by 9, at 9,\n in 6, since + 3739 5, on 5, not tr. 15, misc. 31; 669\n\n1) of separation\n 1a) of local separation, after verbs of motion from a place\n i.e. of departing, of fleeing, ...\n 1b) of separation of a part from the whole\n 1b1) where of a whole some part is taken\n 1c) of any kind of separation of one thing from another by\n which the union or fellowship of the two is destroyed\n 1d) of a state of separation, that is of distance\n 1d1) physical, of distance of place\n 1d2) temporal, of distance of time\n2) of origin\n 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken\n 2b) of origin of a cause 00576^576 apobaino {ap-ob-ah'-ee-no}\n\nfrom 575 and the base of 939;; v\n\nAV - turn 2, go out 1, come 1; 4\n\n1) to come down from, i.e. a ship\n2) to turn out, result, to be the outcome 00577^577 apoballo {ap-ob-al'-lo}\n\nfrom 575 and 906;; v\n\nAV - cast away 2; 2\n\n1) to throw off, cast away 00578^578 apoblepo {ap-ob-lep'-o}\n\nfrom 575 and 991;; v\n\nAV - have respect 1; 1\n\n1) to turn the eyes away from other things and fix them on some one thing\n 1a) to look at attentively\n2) to look with steadfast mental gaze 00579^579 apobletos {ap-ob'-lay-tos}\n\nfrom 577;; adj\n\nAV - be refused 1; 1\n\n1) thrown away, to be thrown away, rejected, despised, abominated\n 1a) as unclean 00580^580 apobole {ap-ob-ol-ay'}\n\nfrom 577; n f\n\nAV - loss 1, casting away 1; 2\n\n1) rejection, repudiation\n 1a) to throw away from one's self, cast off, repudiate\n2) a losing, a loss 00581^581 apogenomenos {ap-og-en-om'-en-os}\n\npast participle of a compound of 575 and 1096; TDNT - 1:686,*; v\n\nAV - being dead 1; 1\n\n1) to be removed from, depart\n2) to die, to die to anything 00582^582 apographe {ap-og-raf-ay'}\n\nfrom 583;; n f\n\nAV - taxing 2; 2\n\n1) a writing off, transcript (from some pattern)\n2) an enrolment or registration in the public records of persons together\n with their income and property, as the basis of a census or valuation,\n i.e. that it might appear how much tax should be levied upon each one 00583^583 apographo {ap-og-raf'-o}\n\nfrom 575 and 1125;; v\n\nAV - tax 3, write 1; 4\n\n1) to write off, copy (from some pattern)\n2) to enter in a register or records\n 2a) spec. to enter in public records the names of men, their\n property and income\n 2b) to enrol 00584^584 apodeiknumi {ap-od-ike'-noo-mee}\n\nfrom 575 and 1166;; v\n\nAV - approve 1, prove 1, set forth 1, show 1; 4\n\n1) to point away from one's self, to point out, show forth, to\n expose to view, exhibit\n2) to declare, to show, to prove what kind of person anyone is,\n to prove by arguments, demonstrate 00585^585 apodeixis {ap-od'-ike-sis}\n\nfrom 584;; n f\n\nAV - demonstration 1; 1\n\n1) a making manifest, showing forth\n2) a demonstration, proof 00586^586 apodekatoo {ap-od-ek-at-o'-o}\n\nfrom 575 and 1183;; v\n\nAV - pay tithe 1, tithe 1, give tithe 1, take tithe 1; 4\n\n1) to give, pay a tithe of anything\n2) to exact receive a tenth from anyone 00587^587 apodektos {ap-od'-ek-tos}\n\nfrom 588; TDNT - 2:58,146; adj\n\nAV - acceptable 2; 2\n\n1) accepted, acceptable, agreeable 00588^588 apodechomai {ap-od-ekh'-om-ahee}\n\nfrom 575 and 1209; TDNT - 2:55,146; v\n\nAV - receive 3, receive gladly 2, accept 1; 6\n\n1) to accept from, receive\n2) to accept what is offered from without 00589^589 apodemeo {ap-od-ay-meh'-o}\n\nfrom 590;; v\n\nAV - go into a far country 3, take (one's) journey 2,\n travel into a far country 1; 6\n\n1) to go away into foreign parts, go abroad 00590^590 apodemos {ap-od'-ay-mos}\n\nfrom 575 and 1218;; adj\n\nAV - taking a far journey 1; 1\n\n1) away from one's people, go abroad 00591^591 apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}\n\nfrom 575 and 1325; TDNT - 2:167,166; v\n\nAV - pay 9, give 9, render 9, reward 7, sell 3, yield 2, misc 9; 48\n\n1) to deliver, to give away for one's own profit what is one's\n own, to sell\n2) to pay off, discharge what is due\n 2a) a debt, wages, tribute, taxes, produce due\n 2b) things promised under oath\n 2c) conjugal duty\n 2d) to render account\n3) to give back, restore\n4) to requite, recompense in a good or a bad sense 00592^592 apodiorizo {ap-od-ee-or-id'-zo}\n\nfrom 575 and a compound of 223 and 3724; TDNT - 5:455,728; v\n\nAV - separate (one's) self 1; 1\n\n1) to disjoin, part, separate from another\n2) making divisions or separations 00593^